Breaking Benjamin - Diary of Jane

Publié le par Hillslion

Vidéo version nightcore                   Vidéo version acoustic

 

If I had to
Si je le devais,
I would put myself right beside you
je serais à tes côtés...
So let me ask
Alors, laisse-moi te demander :
Would you like that ?
Est-ce ce que tu veux ?
Would you like that ?
Est-ce ce que tu veux ?

And I don't mind
Et peu m'importe,
If you say this love is the last time
si tu me dis que cet amour sera le dernier.
So now I'll ask
Alors, maintenant, je te le demande,
Do you like that ?
est-ce que tu aimes ça ?
Do you like that ?
Est-ce que tu aimes ça ?
No !
Non !

Something's getting in the way
Quelque chose entrave ma route.
Something's just about to break
Quelque chose va bientôt se briser...
I will try to find my place in the diary of Jane
Je vais tenter de me faire une place dans le journal de Jane... ¹
So tell me how it should be
Alors, dis-moi comment les choses devraient être.

Try to find out what makes you tick
Essaie de trouver ce qui cloche.
As I lie down
Quand je m'allonge,
Sore and sick
agacé et malade,
Do you like that ?
est-ce que tu aimes ça ?
Do you like that ?
Est-ce que tu aimes ça ?

There's a fine line between love and hate
La frontière est mince entre l'amour et la haine,
And I don't mind
mais peu m'importe.
Just let me say that I like that
Laisse-moi juste te dire que j'aime ça...
I like that
j'aime ça...

Something's getting in the way
Quelque chose entrave ma route.
Something's just about to break
Quelque chose va bientôt se briser...
I will try to find my place in the diary of Jane
Je vais tenter de me faire une place dans le journal de Jane...
As I burn another page
Alors que j'en brûle une autre page...
As I look the other way
Alors que je regarde dans l'autre sens...
I still try to find my place in the diary of Jane
Je tente toujours de me faire une place dans le journal de Jane...
So tell me how it should be
Alors, dis-moi comment les choses devraient être.

Desperate, I will crawl
De désespoir, je ramperai..
Waiting for so long
J'attends depuis si longtemps...
No love, there is no love
De l'amour ? Il n'y en a pas.
Die for anyone
Mourir ainsi pour n'importe qui,
What have I become
voilà ce que je suis devenu.

Something's getting in the way
Quelque chose entrave ma route.
Something's just about to break
Quelque chose va bientôt se briser...
I will try to find my place in the diary of Jane
Je vais tenter de me faire une place dans le journal de Jane...
As I burn another page
Alors que j'en brûle une autre page...
As I look the other way
Alors que je regarde dans l'autre sens...
I still try to find my place in the diary of Jane
Je tente toujours de me faire une place dans le journal de Jane...

------------------------------------------------

¹ "se faire une place" est ici à prendre au sens de "trouver ses marques/repères".

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article