Ed Sheeran - I See Fire

Publié le par Hillslion

Oh, misty eye of the mountain below
Oh, œil brumeux de la montagne en contrebas.
Keep careful watch of my brothers' souls
Veille sur les âmes de mes frères.
And should the sky be filled with fire and smoke
Et même si le ciel devait se remplir de feu et de fumée,
Keep watching over Durin's son
veille toujours sur le fils de Durin.

If this is to end in fire
Si tout doit se finir dans les flammes,
Then we should all burn together
alors, nous brûlerons tous ensemble,
Watch the flames climb high into the night
en regardant les flammes s'élever dans la nuit.

Calling out father¹, oh,
Au nom de notre Père, oh,
Stand by and we will
nous nous lèverons et nous irons
Watch the flames burn auburn² on
regarder ces flammes auburn
The mountain side
sur le flan de la montagne.

And if we should die tonight
Si nous devions mourir cette nuit,
Then we should all die together
alors, nous mourrons ensemble.
Raise a glass of wine for the last time
Levons nos derniers verres de vins.

Calling out father¹, oh,
Au nom de notre Père, oh,
Prepare as we will
Préparons-nous à aller
Watch the flames burn auburn² on
regarder ces flammes auburn
The mountain side
sur le flan de la montagne.

Desolation comes upon the sky
La désolation arrive de par-delà les cieux...

Now I see fire
J'aperçois les flammes
Inside the mountain
dans la montagne.
I see fire
J'aperçois les flammes
Burning the trees
qui brûlent tous ces arbres.
And I see fire
Et j'aperçois les flammes
Hollowing souls
vidant les âmes...
I see fire
J'aperçois les flammes,
Blood in the breeze
le sang dans la brise,
And I hope that you remember me
et j'espère que tu as une pensée pour moi...

Oh, should my people fall in
Oh, si tous mes amis font le choix d'y aller,
Surely I'll do the same
Je ferai sûrement la même chose.
Confined in mountain halls
Reclus dans la montagne,
We got too close to the flame
nous nous sommes trop approchés des flammes...

Calling out father¹, oh,
Au nom de notre Père, oh,
Hold fast and we will
Accrochons-nous et nous irons
Watch the flames burn auburn² on
regarder ces flammes auburn
The mountain side
sur le flan de la montagne.

Desolation comes upon the sky
La désolation arrive de par-delà les cieux...

Now I see fire
J'aperçois les flammes
Inside the mountain
dans la montagne.
I see fire
J'aperçois les flammes
Burning the trees
qui brûlent tous ces arbres.
And I see fire
Et j'aperçois les flammes
Hollowing souls
vidant les âmes...
I see fire
J'aperçois les flammes,
Blood in the breeze
le sang dans la brise,
And I hope that you remember me
et j'espère que tu as une pensée pour moi...

And if the night is burning
Et si la nuit part en fumée,
I will cover my eyes
je couvrirai mes yeux.
For if the dark returns then
Parce que si les ténèbres reviennent,
My brothers will die
mes frères mourront.
And as the sky is falling down
Le ciel nous tombe sur la tête,³
It crashed into this lonely town
il a touché cette ville isolée...
And with that shadow upon the ground
Et en même temps que cette ombre défile sur le sol,
I hear my people screaming out
j'entends mes amis crier...

Now I see fire
J'aperçois les flammes
Inside the mountain
dans la montagne.
I see fire
J'aperçois les flammes
Burning the trees
qui brûlent tous ces arbres.
And I see fire
Et j'aperçois les flammes
Hollowing souls
vidant les âmes...
I see fire
J'aperçois les flammes,
Blood in the breeze
le sang dans la brise,

I see fire (Oh you know I saw a city burning) (fire)
J'aperçois les flammes... (oh, vous savez, j'ai vu une ville partie en fumée) (les flammes...)
And I see fire (Feel the heat upon my skin, yeah) (fire)
J'aperçois les flammes... (j'ai senti la chaleur sur ma peau, ouais...) (les flammes...)
And I see fire (fire)
J'aperçois les flammes... (les flammes...)
And I see fire burn auburn on the mountain side
J'aperçois les flammes auburn sur le flan de la montagne...

-----------------------------------
¹ : "Calling out Father" désigne ici très probablement soit un nain mort (le père de Durin ?), soit une divinité. L'action décrite ici est donc un cri d'assaut/de guerre.
² : "auburn", qui désigne la couleur, ne s'accorde pas car toujours invariable.
³ : petite référence de traduction à Astérix, vu que ça illustre bien l'idée des flammes du dragon venues du ciel et s'abattant sur la v
ille.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article