May'n - Chase The World

Publié le par Hillslion

この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚らない
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
L'aura de ta présence est tout ce que mes yeux peuvent voir.
踏み込んで覚醒ざめる セカイへ
fumikonde mezameru sekai e
Je ferai le premier pas et je m'éveillerai dans un autre monde.

俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が
utsumuki sugite chiisai boku dake no keshiki ga
Me recroqueviller sur moi-même depuis si longtemps m'a fait me sentir petit.
組み立てたジオラマの嘘だと
kumitateta jiorama no uso da to
Je me suis rendu compte que mon point de vue était contradictoire,
合わせ辛い視点に 気付いている
awasedzurai shiten ni kidzuiteiru
par cet assemblage de diorama de mensonges.

駆け出してゆく未来は 美しさを手に
kakedashite yuku mirai wa utsukushisa wo te ni
Un avenir de toute beauté se trouve devant nous.
それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく
sorezore ga toberu basho wo toi kaketeku
Nous cherchons tous un endroit où voler librement.

この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚らない
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
L'aura de ta présence est tout ce que mes yeux ont pu voir.
加速して初めて 往ける僕は僕の先へ
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
Désormais, je peux me dépasser comme jamais auparavant, ¹

もっと昂く もっと強く キミに届きたい
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
plus haut et plus fort pour pouvoir t'atteindre.
踏み込んで覚醒ざめる chasin’ the world
fumikonde mezameru chasin’ the world
Je ferai le premier pas, je me réveillerai... et je partirai à la poursuite de ce monde.

何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった
nando mo nazoritsudzukete surikirete shimatta
Peu importe combien de temps je passe à suivre les autres, c'est toujours sans espoir.
「諦めてしまえ」と云う文字が
akiramete shimae” to iu moji ga
Mais c'est précisément quand on me dit d'abandonner
築かせた壁を 壊したがっている
kizukaseta kabe wo kowashitagatteiru
que je réalise que je peux pulvériser n'importe quel obstacle.

直向きに祈る声も 闇に割れる夜
hitamuki ni inoru koe mo yami ni wareru yoru
Une voix sérieuse prie alors que la nuit prend place dans l'obscurité,
叶わない残酷さを 潜ませても
kanawanai zankokusa wo hisomasete mo
mais elle a pour seule réponse cette cruelle indifférence.

この翼で 想うよりも 遥かに羽撃く
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
Avec ces ailes, je surpasserai mes sentiments et m'envolerai au loin.
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
Mais quand je le ferai, je ne serai plus maître de mes battements de cœur ni de ma destinée.

願う前に 戻る前に キミを抱き締めて
negau mae ni modoru mae ni kimi wo dakishimete
Avant tout ça, avant de redevenir ce que j'étais, je veux pouvoir t'embrasser,
彼方へと 跳び立つ changing’ your world
kanata e to tobitatsu changing’ your world
dépasser l'horizon, changer ton monde.

この瞳は 鮮やかに舞う キミしか知覚らない
kono hitomi wa azayaka ni mau kimi shika shiranai
L'aura de ta présence est tout ce que mes yeux peuvent voir.
加速して初めて 往ける僕は僕の先へ
kasoku shite hajimete yukeru boku wa boku no saki e
Désormais, je peux me dépasser comme jamais auparavant.

この翼で 想うよりも 遥かに羽撃く
kono tsubasa de omou yori mo haruka ni habataku
Avec ces ailes, je surpasserai mes sentiments et m'envolerai au loin.
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら
osaenai kodou ga unmei wo susumaseru nara
Mais quand je le ferai, je ne serai plus maître de mes battements de cœur ni de ma destinée.

もっと昂く もっと強く キミに届きたい
motto takaku motto tsuyoku kimi ni todokitai
Plus haut et plus fort pour pouvoir t'atteindre,
踏み込んで覚醒ざめる セカイへ
fumikonde mezameru sekai e
je ferai le premier pas, je me réveillerai... et je partirai à la poursuite de ce monde.

------------------------------------------------------------
¹ : référence à la série Accel World dont c'est un d
es génériques.

May'n - Chasing The World
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article