Fall Out Boy - My Songs Know What You Did In The Dark

Publié le par Hillslion

B-Be careful making wishes in the dark, dark
Sois prudent en faisant des vœux dans les ténèbres.
Can't be sure when they've hit their mark
On ne sait jamais quand ils se réaliseront.
And besides in the mean, mean time
Et en attendant,
I'm just dreaming of tearing you apart
je me contente de rêver de t'étriper.

I'm in the de-details with the devil
Je suis dans les petits papiers du diable.
So now the world can never get me on my level
Maintenant, le monde ne peut plus rien contre moi.
I just gotta get you out of the cage
Je te ferai sortir de ta cage.
I'm a young lover's rage
J'incarne la colère d'un jeune amoureux,
Gonna need a spark to ignite
il ne me manque que l'étincelle pour m'embraser.

My songs know what you did in the dark
Mes chansons savent ce que tu as fait dans les ténèbres.

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les. ²
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

In the dark, dark
Dans les ténèbres...
In the dark, dark
Dans les ténèbres...

All the writers keep writing what they write
Les écrivains continuent à écrire.
Somewhere another pretty vein just dies
Pourtant, une autre plume vient de mourir. ¹
I've got the scars from tomorrow and I wish you could see
Je sais déjà que demain sera douloureux, j'aurais aimé que tu puisses voir
That you’re the antidote to everything except for me, me
que tu es un antidote à tout, excepté à moi...

A constellation of tears on your lashes
Une pléiade de larmes sur tes paupières.
Burn everything you love, then burn the ashes
Brûle tout ce que tu aimes, plus rebrûle les cendres.
In the end everything collides
Au final, tout s'écroulera.
My childhood spat back out the monster that you see
C'est mon enfance qui a fait le monstre que je suis devenu.

My songs know what you did in the dark
Mes chansons savent ce que tu as fait dans les ténèbres.

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

In the dark, dark
Dans les ténèbres...
In the dark, dark
Dans les ténèbres...

My songs know what you did in the dark
Mes chansons savent ce que tu as fait dans les ténèbres.
My songs know what you did in the dark
Mes chansons savent ce que tu as fait dans les ténèbres.

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

So light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
Light 'em up, up, up
Alors illumine-les.
I'm on fire
Je suis chaud bouillant !

In the dark, dark
Dans les ténèbres...
In the dark, dark
Dans les ténèbres...
------------------------------------------
¹ : métaphore comparant l'encre de l'écrivain au sang dans nos veines. C'est une citation anglaise très connue mais sans équivalant. Traduction à prendre avec des pincettes donc.
² : le verbe "illuminer" a ici le sens d'éclairer les ténèbres, autrement dit de passer outre ce qu'on a fait dans le passé pour pouvoir avancer dans la vie.

Fall Out Boy - My Songs Know What You Did In The Dark
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article