Simple Plan - Me Against The World

Publié le par Hillslion

We're not gonna be just apart of their game
Nous ne serons pas des exclus de leur jeu.
We're not gonna be just the victims
Nous ne serons pas que des victimes.
They're taking our dreams and they tear them apart
Ils nous prennent nos rêves pour les briser en morceaux,
'til everyone's the same
jusqu'à ce que tout le monde ait les mêmes.
I've got no place to go, I've got nowhere to run
Je n'ai aucun endroit où aller, nulle part où fuir.
They love to watch me fall. They think they know it all
Ils adorent me regarder m'écrouler. Ils pensent tout contrôler.

I'm a nightmare, a disaster
Je suis un cauchemar, un désastre...
That's what they always said
C'est leur rengaine habituelle.
I'm a lost cause, not a hero
Je suis une cause perdue, je n'ai rien d'un héros,
But I'll make it on my own
mais je me battrai seul.
I've gotta prove them wrong
Je leur prouverai qu'ils ont tort,
Me against the world
seul contre le monde entier.
It's me against the world
Je suis seul contre le monde entier.

We won't let them change how we feel in our hearts
Nous ne les laisserons pas modifier ce que nous ressentons au fond de nous.
We're not gonna let them control us
Nous ne les laisserons pas nous contrôler.
We won't let them shove all their thoughts in our heads
Nous ne les laisserons pas nous bourrer le crâne de ce que nous "devons penser".
And we'll never be like them
Nous ne serons jamais comme eux.

I've got no place to go, I've got nowhere to run
Je n'ai aucun endroit où aller, nulle part où fuir.
They love to watch me fall, they think they know it all
Ils adorent me regarder m'écrouler. Ils pensent tout contrôler.

I'm a nightmare, a disaster
Je suis un cauchemar, un désastre...
That's what they always said
C'est leur rengaine habituelle.
I'm a lost cause, not a hero
Je suis une cause perdue, je n'ai rien d'un héros,
But I'll make it on my own
mais je me battrai seul.
I've gotta prove them wrong
Je leur prouverai qu'ils ont tort,
Me against the world
seul contre le monde entier.
It's me against the world
Je suis seul contre le monde entier.

Now I'm sick of this waiting. So come on and take your shot.
Maintenant, j'en ai marre d'attendre. Alors, venez avec vos piqûres.
You can spit all your insults but nothing you say is gonna change us
Vous pouvez distribuer toutes vos insultes, mais rien de ce que vous pourrez dire n'y changera quoi que ce soit.
You can sit there and judge me
Vous pouvez vous asseoir et me juger,
Say what you want to
dire tout ce que vous voulez,
We'll never let you in
mais jamais vous ne comprendrez.

I'm a nightmare, a disaster
Je suis un cauchemar, un désastre...
That's what they always said
C'est leur rengaine habituelle.
I'm a lost cause, not a hero
Je suis une cause perdue, je n'ai rien d'un héros,
But I'll make it on my own
mais je me battrai seul.
Me against the world
seul contre le monde entier.

I'm a nightmare, a disaster
Je suis un cauchemar, un désastre...
That's what they always said
C'est leur rengaine habituelle.
I'm a lost cause, not a hero
Je suis une cause perdue, je n'ai rien d'un héros,
But I'll make it on my own
mais je me battrai seul.
I've gotta prove them wrong
Je leur prouverai qu'ils ont tort
They'll never bring us down
et que jamais nous ne flancherons.

We'll never fall in line
Nous ne nous adapterons jamais.
I'll make it on my own
Je me battrai seul...
Me against the world
seul contre le monde entier.

Simple Plan - Me Against The World
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article