Avicii - The Nights

Publié le par Hillslion

Hey, once upon a younger year
Hé, il fut un temps,
When all our shadows disappeared
quand nos ténèbres ont disparu
The animals inside came out to play
nos démons intérieurs sont sortis pour jouer.
Hey, when face to face with all our fears
Hé, quand nous avons affronté nos peurs
Learned our lessons through the tears
et que nous avons tiré des leçons de nos pleurs,
Made memories we knew would never fade
ça nous a quand même fait des souvenirs inoubliables.

One day my father, he told me,
Un jour, mon père m'a dit :
"Son, don't let it slip away"
"Mon fils, ne te défile pas."
He took me in his arms, I heard him say,
Il m'a pris dans ses bras, et il a ajouté :

"When you get older
"Quand tu seras plus grand,
Your wild heart will live for younger days
ton cœur sauvage voudra revivre ses jeunes années.
Think of me if ever you're afraid."
Tu penseras à moi si tu en as peur.

He said, "One day you'll leave this world behind
Il m'a dit : "Un jour, tu laisseras tout ça derrière toi,
So live a life you will remember."
alors vis une vie dont tu voudras te souvenir."
My father told me when I was just a child
Mon père me disait alors que j'étais encore enfant
These are the nights that never die
que c'est ce genre de nuit qui ne meurt jamais.
My father told me
Mon père me disait...

When thunder clouds start pouring down
Quand les nuages orageux commencent à fortement pleuvoir,
Light a fire they can't put out
allume alors un feu qu'ils ne pourront éteindre.
Carve your name into those shining stars
Grave ton nom dans ces étoiles scintillantes.
He said, "Go venture far beyond the shores.
Il disait : "Va au-delà de ces rivages.
Don't forsake this life of yours.
N'abandonne pas cette vie qui est la tienne.
I'll guide you home no matter where you are."
Je te guiderai vers la maison, qu'importe où tu es."

One day my father, he told me,
Un jour, mon père m'a dit :
"Son, don't let it slip away"
"Mon fils, ne te défile pas."
When I was just a kid I heard him say
J'étais encore un enfant, et il a ajouté :

"When you get older
"Quand tu seras plus grand,
Your wild heart will live for younger days
ton cœur sauvage voudra revivre ses jeunes années.
Think of me if ever you're afraid."
Tu penseras à moi si tu en as peur.

He said, "One day you'll leave this world behind
Il m'a dit : "Un jour, tu laisseras tout ça derrière toi,
So live a life you will remember."
alors vis une vie dont tu voudras te souvenir."
My father told me when I was just a child
Mon père me disait alors que j'étais encore un enfant
These are the nights that never die
que c'est ce genre de nuit qui ne meurt jamais.
My father told me
Mon père me disait...

These are the nights that never die
que c'est ce genre de nuit qui ne meurt jamais.
My father told me
Mon père me disait...
My father told me
Mon père me disait...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article