Nobuo Uematsu - Aria (final fantasy 6)

Publié le par Hillslion

O my hero, my beloved,
Ô mon héros, mon bien-aimé,
Shall we still be made to part,
étions-nous destinés à être séparés ?
Though promises of perennial love
Pourtant, ces promesses d'un amour éternel
Yet sing here in my heart...
se fredonnent toujours dans mon cœur.

I'm the darkness, you're the starlight
Je suis les ténèbres, tu es la lumière des étoiles
Shining brightly from afar.
scintillant ardemment malgré la distance.
Through hours of despair, I offer this prayer
Durant ces heures de désespoir, je te dédie cette prière,
To you, my evening star.
à toi, mon étoile du soir.

Must my final vows exchanged
Dois-je me dévouer à Dieu,
Be with him and not with you ?
et me consacrer à lui, ou dois-je t'attendre ?
Were you only here to quiet my fear...
Si seulement tu étais là pour apaiser ma peur...
O speak ! Guide me anew.
Donne-moi un signe ! Guide-moi à nouveau...

I am thankful, my beloved,
Je te suis reconnaissante, mon bien-aimé,
For your tenderness and grace.
pour ta tendresse et ta grâce.
I see in your eyes, so gentle and wise,
Je vois, dans tes yeux si doux et avisés,
All doubts and fears erased !
tous mes doutes et mes peurs d'envoler.

Though the hours take no notice
Peu importe le nombre d'heures que j'attendrai
Of what fate might have in store,
ou ce que le destin prévoit pour moi,
Our love, come what may, will never age a day.
notre amour, quoi qu'il arrive, ne vieillira jamais.
I'll wait forevermore !
Je t'attendrai pour l'éternité !

We'll wait forevermore !
Nous attendrons pour l'éternité !

----------------------------
------------------
Note : paroles composées avec l'aide de Yoshinori Kitase.
Il s'agit ici de la version revisitée adaptée pour la Gameboy Advance pour le jeu Final Fantasy 6, version de l'album "Dear Friends".

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article