Fall Out Boy - Centuries

Publié le par Hillslion

Some legends are told
Certaines légendes sont transmises oralement.
Some turn to dust or to gold
Certaines d'entre elles sont méprisées, d'autres sont glorifiées,
But you will remember me
mais vous vous souviendrez de moi.
Remember me, for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Just one mistake
Une seule petite erreur
Is all it will take
et tout peut basculer.
We'll go down in history
Nous entrerons dans l'histoire.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.

Mummified my teenage dreams
J'ai embaumé mes rêves d'ado.
No, it’s nothing wrong with me
Non, rien ne cloche chez moi.
The kids are all wrong, the story’s all off
Ces gosses ont tout faux, la vraie histoire est toute autre.
Heavy metal broke my heart
Le heavy metal m'a fendu le cœur.
Come on, come on, and let me in
Allez, allez, je veux participer.
Bruises on your thighs like my fingerprints
Ces marques sur tes cuisses ont la même empreinte que mes doigts.
And this is supposed to match
C'est même censé correspondre parfaitement.
The darkness that you felt
Ces ténèbres que vous ressentez,
I never meant for you to fix yourself
je ne vous ai jamais demandé de les corriger.

Some legends are told
Certaines légendes sont transmises oralement.
Some turn to dust or to gold
Certaines d'entre elles sont méprisées, d'autres sont glorifiées,
But you will remember me
mais vous vous souviendrez de moi.
Remember me, for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Just one mistake
Une seule petite erreur
Is all it will take
et tout peut basculer.
We'll go down in history
Nous entrerons dans l'histoire.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.

And I can't stop 'til the whole world knows my name
Je ne m'arrêterai pas avant que le monde entier ne connaisse mon nom,
Cause I was only born inside my dreams
car je n'existais jusque-là que dans mes rêves.
Until you die for me, as long as there's a light, my shadow's over you
Jusqu'à ce que vous mouriez pour moi, tant qu'il y aura un espoir, mon ombre planera au-dessus de vous,
Cause I am the opposite of amnesia
car j'incarne tout le contraire de l'amnésie.
And you're a cherry blossom
Et toi, petite fleur de cerisier
You're about to bloom
tu vas bientôt éclore...
You look so pretty, but you're gone so soon
Tu sembles si belle, mais tu seras déjà bientôt fanée.

Some legends are told
Certaines légendes sont transmises oralement.
Some turn to dust or to gold
Certaines d'entre elles sont méprisées, d'autres sont glorifiées,
But you will remember me
mais vous vous souviendrez de moi.
Remember me, for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Just one mistake
Une seule petite erreur
Is all it will take
et tout peut basculer.
We'll go down in history
Nous entrerons dans l'histoire.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.

We’ve been here forever
Nous sommes ici depuis toujours.
And here’s the frozen proof
La preuve est emprisonnée dans la glace.
I could scream forever
Je pourrais crier pour l'éternité,
We are the poisoned youth
car nous sommes une génération empoisonnée.

Some legends are told
Certaines légendes sont transmises oralement.
Some turn to dust or to gold
Certaines d'entre elles sont méprisées, d'autres sont glorifiées,
But you will remember me
mais vous vous souviendrez de moi.
Remember me, for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Just one mistake
Une seule petite erreur
Is all it will take
et tout peut basculer.
We'll go down in history
Nous entrerons dans l'histoire.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.
Remember me for centuries
Vous vous souviendrez de moi durant des siècles.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article