Linkin Park - Valentine's Day

Publié le par Hillslion

My insides all turned to ash
Mes entrailles se sont transformées en cendres,
So slow
si lentement...
And blew away as I collapsed
Et elles se sont envolées alors que je m'effondrais,
So cold
si froidement...
A black wind took them away
Un vent noir les a emmenées au loin,
From sight
hors de ma vue.
And held the darkness over day
Il a retenu les ténèbres toute la journée,
That night
et même la nuit.

And the clouds above move closer
Et ces nuages au-dessus de ma tête qui se rapprochent...
Looking so dissatisfied
Ils ont l'air menaçants...
But the heartless wind kept blowing, blowing
Mais ce vent cruel continue de souffler... et souffler encore.

I used to be my own protection
J'avais confectionné ma propre carapace,
But not now
mais il n'en reste plus rien.
'Cause my path has lost direction
Tout ça parce que j'ai perdu ma voie
Somehow
d'une façon ou d'une autre...

A black wind took you away
Un vent noir t'a emmenée au loin,
From sight
hors de ma vue.
And held the darkness over day
Il a retenu les ténèbres toute la journée,
That night
et même la nuit.

And the clouds above move closer
Et ces nuages au-dessus de ma tête qui se rapprochent...
Looking so dissatisfied
Ils ont l'air menaçants...
And the ground below grew colder
Et le sol sous mes pieds devient de plus en plus froid,
As they put you down inside
à mesure qu'on te dépose ici-bas. º
But the heartless wind kept blowing, blowing
Mais ce vent cruel continue de souffler... et souffler encore.

So now you're gone
Maintenant que tu es partie,
And I was wrong
je me rends compte que j'avais tort...
I never knew what it was like
J'ignorais ce que c'était que d'être
To be alone on a Valentine's Day
seul le jour de la St Valentin...
On a Valentine's Day
le jour de la St Valentin.
On a Valentine's Day
le jour de la St Valentin.
On a Valentine's Day
le jour de la St Valentin.

I used to be my own protection
J'avais confectionné ma propre carapace,
But not now
mais il n'en reste plus rien.
'Cause my mind has lost direction
Tout ça parce que mon esprit a perdu sa voie
Somehow
d'une façon ou d'une autre...

I used to be my own protection
J'avais confectionné ma propre carapace,
But not now
mais il n'en reste plus rien.
'Cause my mind has lost direction
Tout ça parce que mon esprit a perdu sa voie
Somehow
d'une façon ou d'une autre...
--------------------------------------------------------------
º : la traduction peut paraître étrange.
En effet, la chanson à elle seule ne précise pas s'il s'agit d'une rupture ou d'un décès, et je pense que l'ambiguïté est volontaire dans l'écriture.
Toutefois, étant donné que Chester a écrit cette chanson suite à la mort de son père lors du jour de la Saint Valentin, j'ai donc supposé que c'était la raison d'être principale de cette chanson.
J'ai donc orienté la traduction en ce sens.
S'il avait été question d'une rupture, la phrase aurait été traduite : "à mesure que ce sentiment de mal-être s'amplifie au fond de toi".

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article

akito 19/08/2015 00:27

Chester Bennington a écrit cette chanson pour le décès de son père. Il est mort le jour de la saint valentin.

Hillslion 19/08/2015 01:32

Oui, j'ai traduit cette chanson en gardant cette idée en tête (je le rajoute en note d'ailleurs !), mais il est à noter que dans l'écriture il y a une certaine ambivalence de sens entre la saint valentin et le fameux décès.
Cette ambivalence est cependant très compliquée à garder en français dans la traduction.