Mika - Talk About You

Publié le par Hillslion

Mika - Talk About You paroles traduction lyrics karaoke 2015

Walk through the city like stupid people do 
Je déambule à travers la ville comme le font les gens stupides.
A million faces, but all I'm seeing is you 
Il y a bien un million de visages, mais je ne vois que toi.
I'm stopping strangers and telling them your name
J'arrête de parfaits étrangers, et je leur dis ton nom.
Convincin' haters, one day they'll feel the same 
Je convaincs ceux qui désapprouvent qu'un jour ce sera leur tour.

We're common people, we're common people in love 
Nous sommes des gens normaux. Nous sommes tous égaux devant l'amour.
It's supernatural, it's just a force from above 
C'est surnaturel, comme une force venue des cieux.
Some call me crazy, some try to make me shut up 
Certains me traiteront de fou, d'autres voudront essayer de me faire taire,
If I am crazy, that's what you made me 
Et si je suis devenu fou, c'est l'effet que tu m'as fait.

I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you
Ouais, c'est vrai. La seule chose que je veux, c'est parler de toi !

Walk through the jungle that used to be my town
Je déambule à travers cette jungle qui était auparavant ma ville.
Everything's different, you've turned it upside down
Tout y est différent. Tu as tout mis sens dessus dessous.
It happened to me, totally unprepared
C'est tombé sur moi, je n'y étais absolument pas préparé.
Just the beginning, but I'm not even scared
Ce n'est que le début, mais loin de moi l'idée d'avoir peur.

'Cause living like this is risking all that I know
Parce qu'en vivant ainsi, je risque tout ce que j'ai connu...
And if it kills me, that's the way I wanna go
Et si ça venait à me tuer, c'est la façon exacte dont je voudrais mourir.
So pull me under, and put me under your spell
Alors agrippe-moi, ensorcelle-moi.
Rather be crazy, than normal people in hell
Je préfère encore être fou que d'être un quidam quelconque dans cet Enfer.

I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you
Ouais, c'est vrai. La seule chose que je veux, c'est parler de toi !

I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you
Ouais, c'est vrai. La seule chose que je veux, c'est parler de toi !

I wanna talk about you
Je veux parler de toi.
I wanna talk about you
Je veux parler de toi.
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Oh, all I do is wanna talk about you
Oh, la seule chose que je veux, c'est parler de toi !

Walk through the city, like no more people do
Je déambule dans la ville, comme plus personne ne le fait,
But all I'm seeing is you
mais je ne vois que toi.

I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you
Ouais, c'est vrai. La seule chose que je veux, c'est parler de toi !

I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Yeah it's true, all I do is wanna talk about you
Ouais, c'est vrai. La seule chose que je veux, c'est parler de toi !

I wanna talk about you
Je veux parler de toi.
I wanna talk about you
Je veux parler de toi.
I said you're the only one I wanna talk about
J'viens de dire que je ne veux parler que de toi !
Oh, all I do is wanna talk about you
Oh, la seule chose que je veux, c'est parler de toi !

Mika - Talk About You
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article

Lisa 25/03/2015 08:06

Merci beaucoup, cette chanson represente totalement la societe d'aujourd'hui. Cette chanson me touche beaucoup

popo 09/05/2015 12:41

i love this song i love mika

Hillslion 26/03/2015 18:07

Mais de rien, c'est un plaisir ^^