George Ezra - Budapest

Publié le par Hillslion

My house in Budapest
Ma petite maison à Budapest...
My hidden treasure chest,
Mon coffre au trésor caché,
Golden grand piano
mon piano à queue doré,
My beautiful Castillo º
ma belle Castillo...

For you
Pour toi,
You
toi...
I’d leave it all
je quitterais tout.

My acres of a land
Ces hectares de terre
I have achieved
que j'ai obtenus...
It may be hard for you to
Ce doit être difficile pour toi
Stop and believe
de tout arrêter et de croire en moi.

But for you
Mais pour toi,
You
toi,
I’d leave it all
je quitterais tout...
Oh for you
Pour toi,
You
toi,
I’d leave it all
je quitterais tout...

Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
de ne jamais faire le moindre changement.
And baby if you hold me
Bébé, si tu me prends dans tes bras,
Then all of this will go away
alors tes doutes s'en iront.

My many artifacts
Tous ces objets auxquels je tiens.
The list goes on
La liste est longue.
If you just say the words
Il suffit que tu prononces ces mots,
I’ll up and run
je me lèverai et j'accourrai.

(x2)
Oh, to you
Pour toi,
You
toi,
I’d leave it all
je quitterais tout.

Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
de ne jamais faire le moindre changement.
And baby if you hold me
Bébé, si tu me prends dans tes bras,
Then all of this will go away
alors tes doutes s'en iront.

Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
de ne jamais faire le moindre changement.
And baby if you hold me
Bébé, si tu me prends dans tes bras,
Then all of this will go away
alors tes doutes s'en iront.

My friends and family
Mes amis et ma famille,
They don’t understand
ils ne peuvent pas comprendre.
They fear they’d lose so much
Ils ont trop peur de perdre ce qu'ils possèdent.
If you take my hand
Si tu prenais ma main...

But, for you
Mais pour toi,
You,
toi,
I’d lose it all.
j'accepterais de tout perdre.
Oh for you
Pour toi,
You
toi,
I’d lose it all.
j'accepterais de tout perdre.

Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
de ne jamais faire le moindre changement.
And baby if you hold me
Bébé, si tu me prends dans tes bras,
Then all of this will go away
alors tes doutes s'en iront.

Give me one good reason
Donne-moi une bonne raison
Why I should never make a change
de ne jamais faire le moindre changement.
And baby if you hold me
Bébé, si tu me prends dans tes bras,
Then all of this will go away
alors tes doutes s'en iront.

My house in Budapest
Ma petite maison à Budapest...
My hidden treasure chest,
Mon coffre au trésor caché,
Golden grand piano
mon piano à queue doré,
My beautiful Castillo º
ma belle Castillo.

You
Toi...
You
Toi...
I’d leave it all.
Je quitterais tout.
Oh for you,
Pour toi,
You
toi,
I'd leave it all
je quitterais tout.
-------------------------------------
º Castillo : marque de guitare.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article