Jess Glynne - Hold My Hand

Publié le par Hillslion

Standing in a crowded room, and I can't see your face
Dans cette pièce bondée, je n'aperçois pas ton visage.
Put your arms around me, tell me everything's OK
Entoure-moi de tes bras, dis-moi que tout va bien.
In my mind, I'm running round a cold and empty space
Dans mon esprit, je tourne en rond autour d'un endroit vide et froid.
Just put your arms around me, tell me everything's OK
Entoure-moi juste de tes bras, dis-moi que tout va bien.

Break my bones but you won't see me fall, oh
Même si tu me brises les os, tu ne me verras pas m'écrouler.
The rising tide will rise against them all, oh
La marée montante les emportera tous.

Darling, hold my hand
Chéri, prends ma main.
Oh, won't you hold my hand ?
Tu ne veux pas prendre ma main ?
Cause I don't wanna walk on my own anymore
Parce que je ne veux plus marcher seule désormais.
Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone
Tu ne comprends pas ? Parce que je ne veux plus marcher seule.
I'm ready for this, there's no denying
Je suis prête pour ça, je ne le nie pas.
I'm ready for this, you stop me falling
Je suis prête pour ça, tu as arrêté ma chute.
I'm ready for this, I need you all in
Je suis prête pour ça, j'ai besoin que tu sois impliqué à 100%.
I'm ready for this, so darling, hold my hand
Je suis prête pour ça, alors Chéri, prends ma main.

Soul is like a melting pot when you're not next to me
L'âme est comme un creuset où tu n'es pas à mes côtés.
Tell me that you've got me and you're never gonna leave
Dis-moi que je t'appartiens et que tu ne me quitteras jamais.
Tryna find a moment where I can find release
J'essaie de trouver un moment où je pourrai enfin me libérer.
Please tell me that you've got me and you're never gonna leave
S'il te plaît, dis-moi que je t'appartiens et que tu ne me quitteras jamais.

Break my bones but you won't see me fall, oh
Même si me tu brises les os, tu ne me verras pas m'écrouler.
The rising tide will rise against them all, oh
La marée montante les emportera tous.

Darling, hold my hand
Chéri, prends ma main.
Oh, won't you hold my hand ?
Tu ne veux pas prendre ma main ?
Cause I don't wanna walk on my own anymore
Parce que je ne veux plus marcher seule désormais.
Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone
Tu ne comprends pas ? Parce que je ne veux plus marcher seule.
I'm ready for this, there's no denying
Je suis prête pour ça, je ne le nie pas.
I'm ready for this, you stop me falling
Je suis prête pour ça, tu as arrêté ma chute.
I'm ready for this, I need you all in
Je suis prête pour ça, j'ai besoin que tu sois à impliqué à 100%.
I'm ready for this, so darling, hold my hand
Je suis prête pour ça, alors Chéri, prends ma main.

Don't wanna know
Je ne veux plus connaître
That feeling when I'm all alone
ce sentiment qui m'habite quand je suis toute seule.
So please don't make me wait, cause I don't wanna break
Alors s'il te plaît, ne me fais pas attendre parce que je ne veux pas me briser,
And I don't wanna fall
et je ne veux pas m'écrouler.
When you're next to me
Quand tu es à mes côtés
Can tell I'm not afraid to be
je n'ai plus peur d'exister,
That you don't make me wait, and never let me break
et tu ne me fais pas attendre, tu ne me laisses jamais me briser.
You never let me fall
Tu ne me laisses jamais m'écrouler.

Darling, hold my hand
Chéri, prends ma main.
Oh, won't you hold my hand ?
Tu ne veux pas prendre ma main ?
Cause I don't wanna walk on my own anymore
Parce que je ne veux plus marcher seule désormais.
Won't you understand? Cause I don't wanna walk alone
Tu ne comprends pas ? Parce que je ne veux plus marcher seule.
I'm ready for this, there's no denying
Je suis prête pour ça, je ne le nie pas.
I'm ready for this, you stop me falling
Je suis prête pour ça, tu as arrêté ma chute.
I'm ready for this, I need you all in
Je suis prête pour ça, j'ai besoin que tu sois à impliqué à 100%.
I'm ready for this, so darling, hold my hand
Je suis prête pour ça, alors Chéri, prends ma main.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article