Kansas - Carry On Wayward Son
Carry on my wayward son
Poursuis ta route, fils rebelle.
There'll be peace when you are done
Tu trouveras la paix intérieure quand tout sera fini.
Lay your weary head to rest
Permets à ta tête lasse de se reposer.
Don't you cry no more
Ne pleure plus.
Once I rose above the noise and confusion
Après avoir dépassé le bruit et la confusion,
Just to get a glimpse beyond this illusion
juste pour avoir un aperçu de ce qu'il y a derrière cette illusion,
I was soaring ever higher
je montais toujours plus haut,
But I flew too high
mais je me suis envolé trop haut...
Though my eyes could see I still was a blind man
Bien que mes yeux pouvaient voir, j'étais toujours aveugle.
Though my mind could think I still was a mad man
Bien que mon esprit pouvait penser, j'étais toujours un fou.
I hear the voices when I'm dreaming
J'entends ces voix dans mes rêves...
I can hear them say
Je les entends dire :
Carry on my wayward son
Poursuis ma route, fils rebelle.
There'll be peace when you are done
Tu trouveras la paix intérieure quand tout sera fini.
Lay your weary head to rest
Permets à ta tête lasse de se reposer.
Don't you cry no more
Ne pleure plus.
Masquerading as a man with a reason
Je me fais passer pour un homme qui possède un objectif.
My charade is the event of the season
Ma comédie est l'événement de la saison.
And if I claim to be a wise man, well
Et si je clame être un homme sage, eh bien...
It surely means that I don't know
Cela signifie sûrement que je ne sais pas.
On a stormy sea of moving emotion
Sur une mer déchaînée d'émotions qui fluctuent,
Tossed about I'm like a ship on the ocean
je suis ballotté tel un bateau sur l'océan.
I set a course for winds of fortune
Je mets la cap sur les vents de la bonne fortune.
But I hear the voices say
Mais j'entends ces voix qui disent :
Carry on my wayward son
Poursuis ta route, fils rebelle.
There'll be peace when you are done
Tu trouveras la paix intérieure quand tout sera fini.
Lay your weary head to rest
Permets à ta tête lasse de se reposer.
Don't you cry no more
Ne pleure plus.
Carry on, you will always remember
Continue, tu te souviendras toujours.
Carry on, nothing equals the splendor
Continue, rien n'égale la splendeur.
Now your life's no longer empty
Maintenant que ta vie n'est plus vide,
Surely heaven waits for you
le Paradis t'attend sûrement.
Carry on my wayward son
Poursuis ta route, fils rebelle.
There'll be peace when you are done
Tu trouveras la paix intérieure quand tout sera fini.
Lay your weary head to rest
Permets à ta tête lasse de se reposer.
Don't you cry no more
Ne pleure plus.