Lana Del Rey - Carmen

Publié le par Hillslion

Darling, darling, doesn't have a problem
Ma chérie n'a pas de problème.
Lying to herself cause her liquor's top shelf
Elle se ment à elle-même, avec tous les alcools de luxe qu'elle ingurgite.
It's alarming, honestly, how charming she can be
C'est inquiétant, en toute franchise, de voir le charme qu'elle possède.
Fooling everyone, telling them she's having fun
Elle trompe tout le monde en racontent à quel point elle s'amuse.

She says, "You don't want to be like me"
Elle dit : "Vous n'avez pas envie d'être comme moi.
You don't wanna see all the things I've seen
Vous ne voudriez pas voir tout ce que moi, je vois.
I'm dying, I'm dying"
Je meurs. Je meurs..."
She says, "You don't want to get this way
Elle dit : "Vous ne voulez pas devenir ainsi,
Famous and dumb at an early age
célèbre et stupide aussi jeune...
Lying, I'm lying"
Je mens. Je mens..."

The boys, the girls, they all like Carmen
Ces garçons et ces filles, ils aiment tous Carmen.
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
Elle donne des frissons à tout le monde, leur fait les yeux doux avec ses yeux de dessins animés.
She laughs like god, her mind's like a diamond
Elle a un rire divin, un esprit ressemblant à un diamant...
Audiotune lies, she's still shining
Ses mensonges ne se détectent pas dans sa voix car elle brille constamment,
Like lightning, white lightning
comme un éclair, un éclair blanc.

Carmen, Carmen, staying up till morning
Carmen reste éveillée jusqu'au petit matin.
Only seventeen, but she walks the streets so mean
Elle n'a que 17 ans, mais elle parcourt les rues en toute avarice.
It's alarming, truly, how disarming she can be
C'est inquiétant, en vérité, de voir à quel point elle peut déstabiliser.
Eating soft ice cream, Coney Island queen
En mangeant des glaces italiennes, elle devient reine de Coney Island. º

She says, "you don't want to be like me
Elle dit : "Vous n'avez pas envie d'être comme moi.
Looking for fun, getting high for free"
De chercher de l'amusement, de chercher à se défoncer gratuitement.
I'm dying, I'm dying
Je meurs. Je meurs..."
She says, "You don't want to get this way
Elle dit : "Vous ne voulez pas devenir ainsi,
Street walk at night, and a star by day"
à parcourir les rues à la nuit tombée, et être une star pendant la journée."
It's tiring, tiring
C'est usant, usant...

The boys, the girls, they all like Carmen
Ces garçons et ces filles, ils aiment tous Carmen.
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
Elle donne des frissons à tout le monde, leur fait les yeux doux avec ses yeux de dessins animés.
She laughs like god, her mind's like a diamond
Elle a un rire divin, un esprit ressemblant à un diamant...
Audiotune lies, she's still shining
Ses mensonges ne se détectent pas dans sa voix car elle brille constamment,
Like lightning, white lightning
comme un éclair, un éclair blanc.

Baby's all dressed up, with nowhere to go
Mon bébé est bien habillée, mais n'a nulle part où aller.
That's the little story of the girl you know
C'est la petite histoire de cette jeune fille que vous connaissez,
Relying on the kindness of strangers
dépendant de la bonté de parfaits étrangers,
Tying cherry knots, smiling, doing party favours
faisant des nœuds avec des queues de cerise, souriant, se montrant reconnaissante envers ses hôtes... ¹
Put your red dress on, put your lipstick on
Mets ta robe rouge, mets ton rouge à lèvres.
Sing your song, song, now, the camera's on
Chante ta chanson pendant que la caméra filme,
And you're alive again
et te voilà à nouveau en vie.

Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi
Tu as besoin de moi, tu as besoin de moi dans ta vie
Tu ne peux vivre sans moi
Et je mourrais sans toi
Je tuerais pour toi


The boys, the girls, they all like Carmen
Ces garçons et ces filles, ils aiment tous Carmen.
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
Elle donne des frissons à tout le monde, leur fait les yeux doux avec ses yeux de dessins animés.
She laughs like god, her mind's like a diamond
Elle a un rire divin, un esprit ressemblant à un diamant...
Audiotune lies, she's still shining
Ses mensonges ne se détectent pas dans sa voix car elle brille constamment,
Like lightning, white lightning
comme un éclair, un éclair blanc.

Like lightning, white lightning
Comme un éclair, un éclair blanc.
Darling, darling, doesn't have a problem
Ma chérie n'a pas de problème.
Lying to herself cause her liquor's top shelf
Elle se ment à elle-même, avec tous les alcools de luxe qu'elle ingurgite.

-----------------------------------
º Coney Island : Pointe Ouest de Long Island, à New York, où se trouve un grand parc d'attractions. Autrefois, le lieu était connu pour sa prostitution.
¹ : la reconnaissance est bien évidemment sexuelle, mais j'ai préféré adoucir le texte initial.
L'usage de la langue fait référence aux fellations.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article