Mark Ronson & Bruno Mars - Uptown Funk

Publié le par Hillslion

This hit, that ice cold, Michelle Pfeiffer, that white gold
Ce succès, cette froideur glaciale. Michelle Pfeiffer est un peu comme de l'or blanc.
This one, for them hood girls, them good girls, straight masterpieces
Elle, pour les filles de banlieue, pour les filles de bonne famille, c'est un modèle.
Stylin', while in livin’ it up in the city
Elle a du style, pourtant elle vit en ville.
Got Chucks on with Saint Laurent, got kiss myself I’m so pretty
Elle porte des baskets avec du Saint Laurent, du genre « j'ai envie de m'embrasser tellement je suis belle ». ²

I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Called a police and a fireman
J'ai appelé la police et un pompier.
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Make a dragon wanna retire, man
Même un dragon bettrait en retraite, mec !
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Say my name you know who I am
Clame mon nom, tu sais qui je suis.
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Am I bad 'bout that money
Ai-je honte de tout cet argent ?
Break it down
Je le déchire !

Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
Saturday night and we're in the spot
C'est samedi soir, et on est dans la place !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Come on !
Allez !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !

Stop
Arrêtez !
Wait a minute
Attendez une minute.
Fill my cup put some liquor in it
Remplissez mon verre avec de l'alcool.
Take a sip, sign a check
Bois une petite gorgée, signe un chèque.
Julio, get the stretch ! º
Julio, sors la limousine !
Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi
En route pour Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi...
If we show up, we gon’ show out
Si on y va, c'est pour mettre l'ambiance.
Smoother than a fresh dry skippy
Encore plus doucement qu'un Skippy frais et sec. ¹

I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Called a police and a fireman
J'ai appelé la police et un pompier.
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Make a dragon wanna retire, man
Même un dragon bettrait en retraite, mec !
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Say my name you know who I am
Clame mon nom, tu sais qui je suis.
I’m too hot (hot damn)
Je suis trop chaud ! (sacrément chaud)
Am I bad 'bout that money
Ai-je honte de tout cet argent ?
Break it down
Je le déchire !

Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
Girls hit your hallelujah
Les filles, criez votre alléluia !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you
Parce que le Funk des beaux quartiers vous l'envoie !
Saturday night and we're in the spot
C'est samedi soir, et on est dans la place !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Come on !
Allez !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !

Before we leave
Avant qu'on ne parte,
Imma tell y’all a lil’ something
je vais vous dire à tous un petit truc.
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Le Funk des beaux quartiers est en vous ! Le Funk des beaux quartiers est en vous !
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Le Funk des beaux quartiers est en vous ! Le Funk des beaux quartiers est en vous !
I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Je vous le dis : Le Funk des beaux quartiers est en vous ! Le Funk des beaux quartiers est en vous !
Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
Le Funk des beaux quartiers est en vous ! Le Funk des beaux quartiers est en vous !

Come on, dance
Allez, dansez !
Jump on it
Sautez sur l'occasion !
If you're sexy then flaunt it
Si vous êtes sexy, montrez-le !
If you freaky than own it
Si vous êtes bizarre, maîtrisez-vous !
Don’t brag about it, come show me
Ne vous en vantez pas, venez me le montrer.
Come on, dance
Allez, dansez !
Jump on it
Sautez sur l'occasion !
If you're sexy then flaunt it
Si vous êtes sexy, montrez-le !
Well it's Saturday night and we're in the spot
C'est samedi soir, et on est dans la place !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Come on !
Allez !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !
Don’t believe me just watch
Ne me croyez pas sur parole, voyez vous-mêmes !

(x15)
Uptown Funk you up,
Le Funk des beaux quartiers est en vous !
--------------------------------------------------------
º Stretch limousine : limousine allongée.
¹ Skippy
² Chucks : baskets de ville pas chères.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article