Daughter - Youth

Publié le par Hillslion

Shadows settle on the place, that you left
Les ombres se sont installées à l'endroit d'où tu es partie.
Our minds are troubled by the emptiness
Nos esprits sont perturbés par ce vide.
Destroy the middle, it's a waste of time
Détruire ce qu'il y a entre les deux, c'est une perte de temps,
From the perfect start to the finish line
de notre perfection à la naissance jusqu'au jour de notre mort. º

And if you're still breathing, you're the lucky ones
Et si tu respires encore, c'est que tu fais partie des chanceux
Cause most of us are heaving through corrupted lungs
parce que la plupart d'entre nous le font par le biais de poumons corrompus.
Setting fire to our insides for fun
Nous nous mettons le feu à nous-mêmes de l'intérieur pour le plaisir.
Collecting names of the lovers that went wrong
Nous rassemblons les noms des tentatives amoureuses qui se sont mal terminées...
The lovers that went wrong
Des tentatives amoureuses qui se sont mal terminées...

We are the reckless
Nous sommes irréfléchis.
We are the wild youth
Nous sommes la jeunesse sauvage.
Chasing visions of our futures
Nous poursuivons les visions de nos avenirs.
One day we'll reveal the truth
Un jour, nous révélerons la vérité
That one will die before he gets there
qu'il faut mourir une première fois pour pouvoir l'atteindre. ¹

And if you're still bleeding, you're the lucky ones
Et si tu saignes encore, c'est que tu fais partie des chanceux
Cause most of our feelings, they are dead and they are gone
parce que la plupart de nos sentiments sont morts et enterrés.
We're setting fire to our insides for fun
Nous nous mettons le feu à nous-mêmes de l'intérieur pour le plaisir.
Collecting pictures from the flood that wrecked our home
Nous rassemblons des images de cette inondation qui a détruit notre maison. ²
It was a flood that wrecked this home
Cette inondation qui a détruit cette maison...
And you caused it
Et c'est toi qui en es responsable.
And you caused it
Et c'est toi qui en es responsable.
And you caused it
Et c'est toi qui en es responsable.

Well, I've lost it all. I'm just a silhouette.
J'ai tout perdu, je ne suis plus qu'une silhouette.
A lifeless face that you'll soon forget
Une visage sans vie que tu oublieras bientôt.
My eyes are damp from the words you left
Mes yeux sont humides après tous ces mots que tu as laissés.
Ringing in my head, when you broke my chest
qui résonnent dans ma tête, lorsque tu m'as brisé la poitrine (= le cœur).
Ringing in my head, when you broke my chest
qui résonnent dans ma tête, lorsque tu m'as brisé la poitrine (= le cœur).

And if you're in love, then you are the lucky one
Et si tu es amoureux, alors tu fais partie des chanceux
Cause most of us are bitter over someone
parce que la plupart d'entre nous est amère envers quelqu'un.
Setting fire to our insides for fun
Nous nous mettons le feu à nous-mêmes de l'intérieur pour le plaisir,
To distract our hearts from ever missing them
pour distraire nos cœurs de ce qui leur manque,
But I'm forever missing him
mais lui, il me manquera toujours.

And you caused it
Et c'est toi qui en est responsable.
And you caused it
Et c'est toi qui en est responsable.
And you caused it
Et c'est toi qui en est responsable.

--------------------------------
º Ces deux lignes expliquent que la naissance est notre état de perfection, et que tout ce qui se passe ensuite ne mène qu'à nous faire perdre cette perfection et cette innocence, et ce jusqu'à notre mort.

¹ Ces deux lignes convergent vers l'idée qu'il est nécessaire d'avoir des passages à vide pour mieux rebondir et comprendre le sens de la vie. Expérimenter cette forme de « mort » permettrait d'avancer.

² Ressasser des mauvais souvenirs. L'inondation est à prendre au sens figuré comme « le flux de choses négatives qui se sont produites ».

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article