Seinabo Sey & Kygo - Younger

Publié le par Hillslion

There's a conclusion to my illusion
Il y a une conclusion à cette illusion.
I assure you this
Je peux t'assurer ceci :
There's no end to this confusion if you let it wish you well
Cette confusion ne connaît pas de fin si tu lui souhaites bonne chance.
Soul to sell... highest bidders, can't you tell what you're getting ?
Une âme à vendre ? Les enchères sont élevées et n'es-tu pas incapable de dire ce que tu obtiendras ?
There is a light to all this darkness, I will tell you this
Il y a une lueur d'espoir pour tous ces ténèbres, je te le dis.
There's redemption in you asking them just why it is
Il y a une part de rédemption en toi quand tu leur en demandes la raison.
Some answers are better left unspoken when you know you ain't getting any
Ne pas avoir de réponse signifie qu'il est souvent préférable de se contenter de ça.

(x2)
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...

Getting any...
Tu n'en auras pas...

You know you ain't getting any
Tu sais que tu n'auras pas de réponse.

Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?

Why we fight to get on loving I've been wondering
Pourquoi se battre pour réussir en amour, je me demande
How your mind will leave you hanging your heart lingering
comment ton esprit finira par abandonner ton cœur qui persiste à s'accrocher...
Stay lost, then found, by whoever stays around and forgetting
Tu demeures perdu, ceux qui te côtoient te découvrent puis finissent par t'oublier.
There is a way to be yourself, I assure you this
Il y a un moyen d'être toi-même, je te l'assure.
There's a way to catch your dreams without falling asleep
Il existe un moyen de saisir tes rêves sans t'endormir au préalable.
You might as well get it while you can, babe
Tu ferais mieux de les saisir tant que tu le peux, Bébé,
Cause you know you ain't getting any
parce que tu sais que tu n'auras pas de réponse.

(x2)
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...

Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?

Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Are you ?
L'es-tu ?
You ain't getting any
Tu n'auras pas de réponse...

Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...
Younger, younger, younger
Plus jeune, plus jeune, plus jeune...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article