Sia, The Weeknd & Diplo - Elastic Heart

Publié le par Hillslion

And another one bites the dust
Encore un qui mord la poussière.
Oh, why can I not conquer love ?
Oh, pourquoi suis-je incapable de triompher de l'amour ?
And I might have thought that we were one
Et dire que je croyais que nous ne faisions qu'un.
Wanted to fight this war without weapons
Je voulais affronter cette guerre sans arme.
And I wanted it, I wanted it bad
Et je le voulais... je le voulais tellement...
But there were so many red flags
Mais il y avait tant de drapeaux rouges...
Now another one bites the dust
À présent, un autre mord la poussière.
Yeah, let's be clear, I'll trust no one
Oui, soyons clairs. Je n'ai confiance en personne.

You did not break me
Tu ne m'as pas brisée.
I'm still fighting for peace
Je continue à me battre pour la paix.

I've got a thick skin and an elastic heart
J'ai une peau épaisse et un cœur élastique
But your blade it might be too sharp
mais ton épée pourrait bien être trop aiguisée.
I'm like a rubber band until you pull too hard
Je suis comme un élastique que l'on tirerait trop fort.
Yeah I may snap and I move fast
Oui, je peux bien céder et me déplacer très vite,
But you won't see me fall apart
mais tu ne me verras pas m'écrouler
Cause I've got an elastic heart
parce que j'ai un cœur élastique.

I've got an elastic heart
J'ai un cœur élastique.
Yeah, I've got an elastic heart
Ouais, j'ai un cœur élastique.

And I will stay up through the night
Et je resterai éveillée durant toute la nuit.
Let's be clear, won't close my eyes
Soyons clairs. Je ne fermerai pas les yeux
And I know that I can survive
et je sais que je peux survivre.
I'll walk through fire to save my life
Je traverserai les flammes pour sauver ma propre vie,
And I want it, I want my life so bad
et je le veux, je le veux tellement...
I'm doing everything I can
Je fais tout ce que je peux,
Then another one bites the dust
puis un autre mord la poussière.
It's hard to lose a chosen one
C'est difficile de perdre un Élu. º

You did not break me
Tu ne m'as pas brisée.
I'm still fighting for peace
Je continue à me battre pour la paix.

(x2)
I've got a thick skin and an elastic heart
J'ai une peau épaisse et un cœur élastique
But your blade it might be too sharp
mais ton épée pourrait bien être trop aiguisée.
I'm like a rubber band until you pull too hard
Je suis comme un élastique que l'on tirerait trop fort.
Yeah I may snap and I move fast
Oui, je peux bien céder et me déplacer très vite,
But you won't see me fall apart
mais tu ne me verras pas m'écrouler
Cause I've got an elastic heart
parce que j'ai un cœur élastique.

-------------------------------
º Les « élus » font référence au film Hunger Games dont cette chanson fait partie de la Bande Originale.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article