Breaking Benjamin - Ashes Of Eden

Publié le par Hillslion

Will the faithful be rewarded
La fidélité sera-t-elle récompensée ?
When we come to the end
Quand arrivera la fin,
Will I miss the final warning
Vais-je rater l'ultime avertissement
From the lie that I have lived
de ce mensonge que j'ai vécu ?
Is there anybody calling
Quelqu'un m'appelera-t-il ?
I can see the soul within
J'aperçois cette âme en toi.
And I am not worthy
Et je ne suis pas digne...
I am not worthy of this
Je ne suis pas digne de ça.

Are you with me after all
Es-tu avec toi après tout ça ?
Why can't I hear you
Pourquoi ne t'entends-je pas ?
Are you with me through it all
Es-tu avec moi pour surmonter tout ça ?
Then why can't I feel you
Alors, pourquoi ne puis-je te sentir ?
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir,
Because there's nothing left at all
parce qu'il ne subsiste rien.
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Until the Ashes of Eden fall
jusqu'à ce que tombent les cendres d'Éden.

Will the darkness fall upon me
L'obscurité me tombera-t-elle dessus ?
When the air is growing thin
Quand l'air deviendra léger,
Will the light begin to pull me
la lumière commencera-t-elle à m'attirer
To its everlasting will
vers sa volonté éternelle ?
I can hear the voices haunting
J'entends ces voix qui me hantent.
There is nothing left to fear
Il n'y a plus rien à craindre
And I am still calling
et je continue à appeler...
I am still calling to you
Je continue à t'appeler...

Are you with me after all
Es-tu avec toi après tout ça ?
Why can't I hear you
Pourquoi ne t'entends-je pas ?
Are you with me through it all
Es-tu avec moi pour surmonter tout ça ?
Then why can't I feel you
Alors, pourquoi ne puis-je te sentir ?
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir,
Because there's nothing left at all
parce qu'il ne subsiste rien.
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Until the Ashes of Eden fall
jusqu'à ce que tombent les cendres d'Éden.

(x6)
(Don't let go)
Ne te laisse pas aller.

Why can't I hear you
Pourquoi ne t'entends-je pas ?
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Because there's nothing left at all
parce qu'il ne subsiste rien.
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Until the Ashes of Eden fall
jusqu'à ce que tombent les cendres d'Éden.

Heaven above me, take my hand
Le Paradis est juste au-dessus de moi. Prends ma main.
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Shine until there's nothing left but you
Brille jusqu'à ce qu'il ne reste plus que toi.
Heaven above me, take my hand
Le Paradis est juste au-dessus de moi. Prends ma main.
Stay with me, don't let me go
Reste avec moi, ne me laisse pas partir
Shine until there's nothing left but you
Brille jusqu'à ce qu'il ne reste plus que toi.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article