Carly Rae Jepsen - I Really Like You (Liam Keegan Radio Edit)

Publié le par Hillslion

I really wanna stop
J'aimerais vraiment que ça s'arrête
But I just gotta taste for it
mais pour ça, il faut que j'y goutte.
I feel like I could fly with the ball on the moon
Je me sens comme si j'allais m'envoler avec cette balle vers la lune.
So honey hold my hand, you like making me wait for it
Alors mon chéri, prends ma main. Tu aimes me faire languir.
I feel I could die walking up to the room, oh yeah
J'ai l'impression que mon cœur va lâcher, à l'approche de la chambre...

Late night watching television
Jusqu'à tard dans la nuit, j'ai regardé la télévision.
But how we get in this position ?
Comment avons-nous pu en arriver là ?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est beaucoup trop tôt. Ce n'est pas ça, l'amour.
But I need to tell you something
Pourtant, je dois te dire quelque chose.

But I need to tell you something
Pourtant, je dois te dire quelque chose.
Do you want me too ?
Me veux-tu, toi aussi ?

(x2)
I really really really really really really like you
Je t'apprécie vraiment énormément...
And I want you. Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?

It's like everything you say is a sweet revelation
J'ai comme l'impression que chacune de tes paroles est une douce révélation.
All I wanna do is get into your head
Je voudrais bien pouvoir être dans ta tête.
Yeah we could stay alone, you and me, and this temptation
Ouais, nous pourrions nous contenter de laisser cette tentation de côté, toi et moi,
Sipping on your lips, hanging on by thread, baby
et la savourer sur tes lèvres, ne tenant plus qu'à un fil, Bébé.

Late night watching television
Jusqu'à tard dans la nuit, j'ai regardé la télévision.
But how we get in this position ?
Comment avons-nous pu en arriver là ?
It's way too soon, I know this isn't love
C'est beaucoup trop tôt. Ce n'est pas ça, l'amour.
But I need to tell you something
Pourtant, je dois te dire quelque chose.

Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?
Do you want me too ?
Me veux-tu... toi aussi ?

(x2)
I really really really really really really like you
Je t'apprécie vraiment énormément...
And I want you. Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?

Who gave you eyes like that ?
Qui t'a donné des yeux comme ceux-là ?
Said you could keep them
Je t'ai dit que tu pouvais les garder.
I don't know how to act
J'ignore comment je suis supposée réagir,
The way I should be leaving
de quelle façon je devrais tout arrêter...
I'm running out of time
Je n'ai plus le temps pour ça.
Going out of my mind
Je deviens folle...
I need to tell you something
Je dois te dire quelque chose.
(Yeah)
(Ouais)

I really really really really really really like you
Je t'apprécie vraiment énormément...
And I want you. Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?
Do you want me too ?
Me veux-tu... toi aussi ?
I really really really really really really like you
Je t'apprécie vraiment énormément...
And I want you. Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?
I really really really really really really like you
Je t'apprécie vraiment énormément...
And I want you. Do you want me ? Do you want me too ?
Et je te veux. Me veux-tu... toi aussi ?
-----------------------------
º la version vidéo a mis cette petite blague entre "[ ]" à la place de la répétition.

Carly Rae Jepsen - I Really Like You (Liam Keegan Radio Edit)

Commenter cet article