Mika - Rio

Publié le par Hillslion

Oh here I go again
Oh, me revoilà,
I wake up every morning to this Groundhog Day
Je me réveille chaque matin dans ce « jour sans fin »,
Thinking about the list of things that I’ve done wrong
repensant à la liste des mauvaises choses que j'ai faites.
Can’t even count, it goes on too long
Je ne compte même plus, la liste est trop longue.

I try to change my ways
J'essaie de changer ma façon d'être.
I feel like I’m the villain in some crappy play
J'ai l'impression d'être le méchant d'un jeu pourri.
The book has long been written, but I’d rather be
L'histoire est écrite depuis bien longtemps, mais j'aimerais tant
Just about anyone else but me, I hope you see
être une toute autre personne. Tu vois ce que je veux dire ?

It doesn’t mean I’m not a fighter
Ça ne veut pas dire que je ne suis pas un combattant.
It's just that I wanna be a little lighter
Je ne veux qu'être un peu plus léger.
Spent so long fixing things I’ve done
J'ai passé tant de temps à réparer les choses que j'ai faites...
I’ve got holes in all my pockets
J'ai des trous dans toutes mes poches.
Even those holes, they’ve got pockets
Même ces trous ont des poches
Hiding things that’ll never see the sun
qui cachent des choses qui ne verront jamais le jour.

I’m taking off, going to Rio
Je décolle, direction Rio.
I’m getting lost to find an alter-ego
Je me perds à la recherche d'un alter-ego.
It could be Paris or Berlin,
Il pourrait se trouver à Paris ou à Berlin,
I don’t care what state I’m in
peu importe l'état dans lequel je suis,
Gonna leave it all behind
je vais tout laisser en plan.
Maybe I’ll be myself when I’m somebody else
Peut-être que je serai enfin moi-même quand je serai quelqu'un d'autre.

This is not an invitation, I’m going to Rio
Ce n'est pas une invitation, je m'en vais à Rio.
This is not a conversation, say goodbye to me
Pas de discussion possible, dis-moi au revoir.

Maybe in ten years time
Peut-être que d'ici 10 ans,
You’ll receive a letter from some random guy
tu recevras une lettre d'une personne anonyme.
You’ll like him so much better
Tu l'aimerais bien plus encore,
But then you will see, he’s not a stranger it’s only me
mais c'est là que tu te rendras compte que ce n'est pas un étranger... mais que ce n'est que moi.
I can only be myself as somebody else
Je ne peux être moi-même qu'en étant quelqu'un d'autre.

'Cause you got sun, I got bad weather
Parce qu'il y a là-bas du soleil et qu'ici seulement du mauvais temps.
Anything you can lose I can lose better
Quoi que tu puisses perdre, je peux perdre bien plus.
Do my best with what life gave to me
Je fais de mon mieux avec ce que la vie m'a donnée.
I’ve got holes in all my pockets
J'ai des trous dans toutes mes poches.
Even those holes, they’ve got pockets
Même ces trous ont des poches
Hiding things that I sure want to leave
qui cachent des choses dont je veux me débarrasser.

I’m taking off, going to Rio
Je décolle, direction Rio.
I’m getting lost to find an alter-ego
Je me perds à la recherche d'un alter-ego.
It could be Paris or Berlin,
Il pourrait se trouver à Paris ou à Berlin,
I don’t care what state I’m in
peu importe l'état dans lequel je suis,
Gonna leave it all behind
je vais tout laisser en plan.
Maybe I’ll be myself when I’m somebody else
Peut-être que je serai enfin moi-même quand je serai quelqu'un d'autre.

This is not an invitation, I’m going to Rio
Ce n'est pas une invitation, je m'en vais à Rio.
This is not a conversation, say goodbye to me
Pas de discussion possible, dis-moi au revoir.

(x2)
Give me a peanut and I’ll turn blue
Donne-moi une cacahuète et je virerai au bleu.
I can't even eat the things you do
Je ne peux même pas manger ce que tu prépares.
Bake you a cake and I burn it up twice
J'ai voulu te cuisiner un gâteau, mais je l'ai brûlé deux fois.
I roll thirteen on a pair of dice
J'arrive à faire 13 avec une paire de dés.

I’m taking off, going to Rio
Je décolle, direction Rio.
I’m getting lost to find an alter-ego
Je me perds à la recherche d'un alter-ego.
It could be Paris or Berlin,
Il pourrait se trouver à Paris ou à Berlin,
I don’t care what state I’m in
peu importe l'état dans lequel je suis,
Gonna leave it all behind
je vais tout laisser en plan.
Maybe I’ll be myself when I’m somebody else
Peut-être que je serai enfin moi-même quand je serai quelqu'un d'autre.

(x2)
This is not an invitation, I’m going to Rio

Ce n'est pas une invitation, je m'en vais à Rio.
This is not a conversation, say goodbye to me
Pas de discussion possible, dis-moi au revoir.

Mika - Rio
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article