Annie Lennox - I Put A Spell On You

Publié le par Hillslion

I put a spell on you
Je te jette un sort
Cause you're mine
parce que tu m'appartiens.

You better stop the things you do
Tu ferais mieux d'arrêter ce que tu fais.
I tell you I ain't lying
Je te dis que je ne plaisante pas.
I ain't lying
Je ne plaisante pas du tout.

You know I can't stand it
Tu sais que je ne peux pas résister.
You're running around
Tu cours dans tous les sens.
You know better daddy º
Tu dois bien savoir, mon petit père
I can't stand it cause you put me down
que si je ne peux pas résister, c'est parce que tu m'as dominée. ¹

I put a spell on you
Je te jette un sort
Because you're mine
parce que tu m'appartiens.

You know I can't stand it
Tu sais que je ne peux pas résister.
You're running around
Tu cours dans tous les sens.
You know better daddy º
Tu dois bien savoir, mon petit père
I can't stand it cause you put me down
que si je ne peux pas résister, c'est parce que tu m'as dominée. ¹

I put a spell on you
Je te jette un sort
Because you're mine
parce que tu m'appartiens.

You know I love you
Tu sais que je t'aime.
I love you
I love you
I love you anyhow
Je t'aime, je t'aime de toute façon.
And I don't care if you don't want me
Et je me fiche bien que tu ne veuilles pas de moi.
I'm yours right now
Je suis toute à toi tout de suite.

I put a spell on you
Je te jette un sort
Because you're mine
parce que tu m'appartiens.

Because you're mine
... parce que tu m'appartiens.
Because you're mine
... parce que tu m'appartiens.
---------------------------
º « Daddy » a ici un sens différent de « père », puisqu'il est utilisé par une fille envers son petit-ami ou son amant, donc j'ai préféré le tourner en dérision tout en conservant une partie de l'idée.
¹ « put down » peut vouloir dire écraser, réprimer... Une forme de domination est donc possible.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article

Lf 29/08/2016 09:44

Bravo pour la traduction qui a su garder le sens des mots employés !

Hillslion 29/08/2016 13:21

merci :)