Shawn Mendes - Stitches

Publié le par Hillslion

I thought that I've been hurt before
Je pensais avoir été blessé autrefois,
But no one's ever left me quite this sore
mais personne ne m’a jamais vraiment laissé apaiser cette plaie.
Your words cut deeper than a knife
Tes mots m’ont atteint bien plus qu’un couteau.
Now I need someone to breathe me back to life º
À présent, j’ai besoin de quelqu’un pour m’aider à respirer et vivre à nouveau.

Got a feeing that I'm going under
J’ai l’impression de sombrer.
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m’en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
si j’arrête de te considérer comme ma petite amie
Move on
et que je vais de l’avant.

You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu me regardes en train de saigner jusqu’à ce que je ne puisse plus respirer, en proie à des tremblements…
Falling onto my knees
tombant à genoux…
And now that I'm without your kisses
Et à présent que je n’ai plus droit à tes baisers,
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.

Tripping over myself, aching
Trébuchant sur moi-même, meurtri…
Begging you to come help
je te supplie de venir à mon secours.
And now that I'm without your kisses
Et à présent que je n’ai plus droit à tes baisers,
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.

Just like a moth drawn to a flame
Comme une mite atirée par le feu,
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Tu m’as appâté, je n’ai pas senti la douleur.
Your bitter heart, cold to the touch
Ton cœur endurci, froid au toucher…
Now I'm gonna reap what I sow
À présent, je récolte ce que j’ai semé.
I'm left seeing red on my own
Je suis seul et condamné à voir rouge.

Got a feeing that I'm going under
J’ai l’impression de sombrer.
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m’en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
si j’arrête de te considérer comme ma petite amie
Move on
et que je vais de l’avant.

You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu me regardes en train de saigner jusqu’à ce que je ne puisse plus respirer, en proie à des tremblements…
Falling onto my knees
tombant à genoux…
And now that I'm without your kisses
Et à présent que je n’ai plus droit à tes baisers,
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.

(x3)
Needle and the thread
Passer le fil dans l’aiguille…
Gotta get you out of my head
Je dois te faire sortir de ma tête.
Needle and the thread
Passer le fil dans l’aiguille
Gonna wind up dead
aboutira à la mort.

Needle and the thread
Passer le fil dans l’aiguille...
Gotta get you out of my head, get you out of my head
Je dois te faire sortir de ma tête...

You watch me bleed until I can't breathe, shaking
Tu me regardes en train de saigner jusqu’à ce que je ne puisse plus respirer, en proie à des tremblements…
Falling onto my knees
tombant à genoux…
And now that I'm without your kisses
Et à présent que je n’ai plus droit à tes baisers,
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.

Now that I'm without your kisses
À présent que je n’ai plus droit à tes baisers,
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture.
----------------------------------
º « breathe me back to life », l’expression originale est « bring me back to life », mais ici on ajoute une notion de respiration. Difficile à traduire tel quel, j’ai donc adapté en conséquences.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article