Swedish House Mafia & John Martin - Don't You Worry Child

Publié le par Hillslion

There was a time
Il fut un temps,
I used to look into my father's eyes
je regardais dans les yeux de mon père.
In a happy home
Dans un foyer heureux,
I was a king, I had a gold throne
j'étais le roi, j'avais un trône doré.
Those days are gone
Ces jours sont bien loin...
Now the memories are on the wall
À présent, ces souvenirs sont sur le mur.
I hear the sounds
J'entends les bruits
From the places where I was born
de ces endroits où je suis née.

Upon the hill across the blue lake
Sur la colline, à travers le lac bleu,
That's where I had my first heartbreak
c'est là que j'ai eu mon premier chagrin d'amour.
I still remember how it all changed
Je me souviens toujours de comment les choses ont changé.
My father said
Mon père disait :
"Don't you worry, don't you worry, child
« Ne t'en fais pas, mon enfant.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
Don't you worry, don't you worry now"
Cesse de t'inquiéter, à présent. »

"Don't you worry, don't you worry, child
« Ne t'en fais pas, mon enfant.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
Don't you worry, don't you worry now"
Cesse de t'inquiéter, à présent. »

There was a time
Il fut un temps,
I met a girl of a different kind
j'ai rencontré une fille différente.
We ruled the world
Nous dirigions le monde.
I thought I'd never lose her out of sight
Je pensais que je ne la perdrais jamais de vue.
We were so young, I still think of her now and then
Nous étions si jeunes. Je pense encore à elle de temps en temps.
I still hear the songs reminding me of a friend
J'entends toujours ces chansons qui me font me souvenir d'un ami.

Upon the hill across the blue lake
Sur la colline, à travers le lac bleu,
That's where I had my first heartbreak
c'est là que j'ai eu mon premier chagrin d'amour.
I still remember how it all changed
Je me souviens toujours de comment les choses ont changé.
My father said
Mon père disait :
"Don't you worry, don't you worry, child
« Ne t'en fais pas, mon enfant.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
Don't you worry, don't you worry now"
Cesse de t'inquiéter, à présent. »

See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.

"Don't you worry, don't you worry, child
« Ne t'en fais pas, mon enfant.
See heaven's got a plan for you
Le Paradis a d'autres plans pour toi.
Don't you worry, don't you worry now"
Cesse de t'inquiéter, à présent. »

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article