Bring Me The Horizon - True Friends

Publié le par Hillslion

I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
Cause' I’ll forget but I’ll never forgive you
parce que j'oublierais mais je ne te pardonnerais jamais.
Don’t you know, don’t you know
L'ignore-tu ?
True friends stab you in the front
Les vrais amis se poignardent en face.

It’s funny how things work out
C'est amusant de voir les choses se déroulent.
Such a bitter irony
Une ironie bien amère,
Like a kick right to the teeth
un peu comme un bon coup de pied dans les dents.
It fell apart right from the start
C'est tombé en morceaux dès le départ,
But I couldn’t even see the forest for the trees
je n'avais pas une vision d'ensemble suffisante. º
(I’m afraid you asked for this)
(Désolé, mais c'est toi qui as voulu ça.)

You got a lot of nerve but not a lot of spine
Tu as les nerfs, mais pas assez d'épines.
You made your bed when you worried about mine
Tu t'occupais de tes affaires en t'inquiétant beaucoup trop des miennes.
This ends now
et ça s'arrête maintenant.

I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
Cause' I’ll forget but I’ll never forgive you
parce que j'oublierais mais je ne te pardonnerais jamais.
Don’t you know, don’t you know
L'ignore-tu ?
True friends stab you in the front
Les vrais amis se poignardent en face.
I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
You broke my heart and there’s nothing you can do
Tu m'as brisé le cœur et il n'y a rien que tu puisses faire.
And now you know, now you know
Et à présent, tu sais que
True friends stab you in the front
les vrais amis se poignardent en face.

It’s kind of sad cause what we had
C'est plutôt triste parce que ce que nous avions...
Well it could have been something
eh bien, ça aurait pu devenir quelque chose.
I guess it wasn't meant to be
J'imagine que ce n'était pas comme ça que ça devait se passer.
So how dare you try and steal my flame
Alors, comment oses-tu essayer de voler ma flamme
Just cause yours faded
juste parce que la tienne s'est évanouie ?
Well, hate is gasoline
Eh bien, la haine est un bon combustible.
A fire fuelling all my dreams
Ce feu alimente mes rêves.
(I’m afraid you asked for this)
(Désolé, mais c'est toi qui as voulu ça.)

You got a lot of nerve but not a lot of spine
Tu as les nerfs, mais pas assez d'épines.
You made your bed when you worried about mine
Tu t'occupais de tes affaires en t'inquiétant beaucoup trop des miennes.
This ends now
et ça s'arrête maintenant.

I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
Cause' I’ll forget but I’ll never forgive you
parce que j'oublierais mais je ne te pardonnerais jamais.
Don’t you know, don’t you know
L'ignore-tu ?
True friends stab you in the front
Les vrais amis se poignardent en face.
I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
You broke my heart and there’s nothing you can do
Tu m'as brisé le cœur et il n'y a rien que tu puisses faire.
And now you know, now you know
Et à présent, tu sais que
True friends stab you in the front
les vrais amis se poignardent en face.

You can run but you can’t hide
Tu peux fuir, mais tu ne peux pas te cacher.
Time won’t help you
Le temps ne t'aidera pas,
Cause karma has no deadline
parce que le karma n'admet aucune prescription.
You can run but you can’t hide
Tu peux fuir, mais tu ne peux pas te cacher.
Time won’t help you
Le temps ne t'aidera pas,
Cause karma has no deadline
parce que le karma n'admet aucune prescription.

I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
Cause' I’ll forget but I’ll never forgive you
parce que j'oublierais mais je ne te pardonnerais jamais.
Don’t you know, don’t you know
L'ignore-tu ?
True friends stab you in the front
Les vrais amis se poignardent en face.
I wouldn’t hold my breath if I was you
Je ne retiendrais pas mon souffle si c'était toi
You broke my heart and there’s nothing you can do
Tu m'as brisé le cœur et il n'y a rien que tu puisses faire.
And now you know, now you know
Et à présent, tu sais que
True friends stab you in the front
les vrais amis se poignardent en face.

(x2)
And now you know, now you know
Et à présent, tu sais que
True friends stab you in the front
les vrais amis se poignardent en face.

-----------------------------------
º L'image explique que la personne se focalisait trop sur les choses faciles à voir, et pas assez sur la généralité et l'ensemble de la relation.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article