Fifth Harmony - I'm In Love With A Monster

Publié le par Hillslion

Oh, he'll buy me a thorn before he'll buy me a rose
Oh, il m'achètera une épine avant de m'acheter une rose,
Be covered in dirt before I'm covered in gold
couverte de saleté avant d'être couverte d'or,
He's trying it on, yeah, he's ticking me off
Il essaie, ouais, de me mettre en rogne.
Say what you want but I won't ever be told
Tu peux dire ce que tu veux, mais on ne me le dira jamais,
Cause I'm in love with a monster
parce que je suis amoureuse d'un monstre.

Friends say I'm stupid and I'm out of my mind
Mes amis me disent que je suis stupide, que j'ai perdu la tête,
But without you, boy, I'd be bored all the time
mais sans toi, mec, je m'ennuierais tout le temps.
No, I don't really care for the same conversation
Non, je me fiche bien de ce genre de remarque.
Got everything I need, and I'd rather be chasing
J'ai tout ce dont j'ai besoin, et je préfère encore
Chasing love, with a monster
poursuivre cet amour, même si c'est avec un monstre.

I'm in love (I'm in love)
I'm in love (I'm in love)
I'm in love with a monster
I'm in love (I'm in love)
I'm in love (I'm in love)
I'm in love with a monster
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre...

Wrap me in leather before you wrap me in lace
Enveloppe-moi de cuir avant de m'enveloper de lanières.
We breaking rules like we changing the game
Nous brisons les règles
He's trying it on, and he's ticking me off
Il essaie, ouais, de me mettre en rogne.
Say what you want but I won't ever be told
Tu peux dire ce que tu veux, mais on ne me dira jamais
I'm in love with a monster
que je suis amoureuse d'un monstre.

My daddy told me I should have better taste
Mon père m'a dit que je devais avoir de meilleurs goûts,
But I'd rather pay to see the look on his face
mais je préférerais encore payer pour voir la grimace qu'il fera.
No, I don't really care for the lame conversation
Non, je me fiche bien de cette conversation stupide
Got everything I need, and I'd rather be chasing
J'ai tout ce dont j'ai besoin, et je préfère encore
Chasing love, with a monster
poursuivre cet amour, même si c'est avec un monstre.

I'm in love (I'm in love)
I'm in love (I'm in love)
I'm in love with a monster
I'm in love (I'm in love)
I'm in love (I'm in love)
I'm in love with a monster
I'm in love with a monster (Hey)
Je suis amoureuse d'un monstre...

Sweeter you try, they don't be getting love from it
Même en le disant gentiment, ils ne comprendront pas qu'il y a de l'amour..
Ain't worth a dime cause I just don't get enough from it
Ça ne vaut même pas un dollar parce que je n'en tirerai pas assez.
(Leave it to me, don't you see, I don't run from it
Laisse-moi faire, tu vois bien que je ne suis pas du genre à fuir.
Bitter the better, hey, hey, hey, hey)
Plus c'est amer, mieux c'est.

You make me crazy, but I love it (I love it baby)
You make me crazy baby, but I love it (pretty baby)
You make me crazy, but I love it
You make me crazy baby, but I love it
Tu me rends folle, Bébé, mais j'aime ça.
(mon mignon
)
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre.

Everybody now
Tous ensemble !
Did you know (Did you know)
Did you know (Did you know)
Savais-tu
Everybody loves a monster (mmm yeah)
que tout le monde aime un monstre ?
Did you know (Did you know)
Did you know (Did you know)
Savais-tu
Everybody loves a monster (yeah)
que tout le monde aime un monstre ?
I'm in love (we're in love) with a monster
Je suis amoureuse (nous sommes amoureuses) d'un monstre.

I'm in love
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre.
Are you in love with a monster ?
Es-tu amoureuse d'un monstre ?
I'll never find another monster
Je ne trouverai jamais d'autre monstre...
I wanna know, I wanna know
Je veux savoir...
I'm in love with a monster
Je suis amoureuse d'un monstre.

Hit me, hit me, hit me
Frappe-moi...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Thank you, goodnight
Merci et bonne nuit.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article