Kyla La Grange - Cut Your Teeth

Publié le par Hillslion

Didn't I warn you not to ?
Ne t'avais-je pas averti de ne pas le faire ?
Didn't I warn you good ?
Ne t'avais-je pas averti gentiment ?
Maybe we couldn't help it
Peut-être qu'il n'y avait rien à faire.
Maybe we never should
Peut-être que nous n'aurions jamais dû.

Didn't I say it slowly ?
Ne l'avais-je pas dit lentement ?
Didn't I make it clear ?
Ne l'avais-je pas dit clairement ?
Is it unfair to ask you
Est-ce injuste de te demander
Why it is you're still here ?
ce que tu fais encore ici ?

You cut your teeth on the lack of answers,
Tu as fait tes marques sur le manque de réponses,
And you come back home and it don't feel the same
et tu es revenu à la maison... rien n'est plus pareil.
Well I bled words onto a page for you
Eh bien, j'ai couché ces mots ensanglantés sur le papier pour toi
And you never knew my name
et tu n'as jamais su mon nom.

Didn't I make it harder ?
N'ai-je pas rendu les choses plus difficiles ?
Didn't I leave you there ?
Ne t'ai-je pas abandonné là ?
Was it too much to ask you
Était trop te demander
Why it is you still care ?
de savoir pourquoi tu tiens encore à tout ça ?

You cut your teeth on the lack of answers,
Tu as fait tes marques sur le manque de réponses,
And you come back home and it don't feel the same
et tu es revenu à la maison... rien n'est plus pareil.
Well I bled words onto a page for you
Eh bien, j'ai couché ces mots ensanglantés sur le papier pour toi
And you never knew my name
et tu n'as jamais su mon nom.

Come, go, break your bones
Allez, viens te briser les os.
They cut you up and never let go
Ils te corrompent et ne te laissent pas tranquille.
Swing low, play your show
Au ras des pâquerettes, fais ton show.
Call your mother, say "take me home"
Appelle ta mère pour lui dire « ramène-moi à la maison ».
Lie, smile, don't say no
Mens, souris, ne dis pas non.
Another man down if you let them know
Un autre homme en pâtira si tu leur fais savoir.

You cut your teeth on the lack of answers,
Tu as fait tes marques sur le manque de réponses,
And you come back home and it don't feel the same
et tu es revenu à la maison... rien n'est plus pareil.
Well I bled words onto a page for you
Eh bien, j'ai couché ces mots ensanglantés sur le papier pour toi
And you never knew my name
et tu n'as jamais su mon nom.

You cut your teeth on the lack of answers,
Tu as fait tes marques sur le manque de réponses,
And you come back home and it don't feel the same
et tu es revenu à la maison... rien n'est plus pareil.
Well I bled words onto a page for you
Eh bien, j'ai couché ces mots ensanglantés sur le papier pour toi
And you never knew my name
et tu n'as jamais su mon nom...
And you never knew my name
et tu n'as jamais su mon nom...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article