OneRepublic - Love Runs Out

Publié le par Hillslion

I'll be your light, your match, your burning sun
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright in black that's making you run
Je serai cette lueur dans le noir qui te fait courir.
And we'll feel alright, and we'll feel alright
Et nous nous sentirons bien
Cause we'll work it out, yeah we'll work it out
parce que nous arrangerons les choses.
I'll be doing this, if you had a doubt
Je le ferai, si tu en doutais,
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

I'll be your ghost, your game, your stadium
Je serai ton fantôme, ton jeu, ton stade...
I'll be your fifty-thousand clapping like one
Je serai tes 50.000 spectateurs frappant dans les mains à l'unisson.
And I feel alright, and I feel alright
Et je me sentirai bien
Cause I worked it out, yeah I worked it out
parce que j'arrangerai les choses.
I'll be doing this, if you had a doubt
Je le ferai, si tu en doutais,
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

I got my mind made up, Man I can't let go
On m'a bourré le crâne et je n'arrive pas à m'en defaire.
I'm killing every second 'til it saves my soul
Je tuerai chaque seconde jusqu'à ce que ça sauve mon âme.
I'll be running, I'll be running
Je courrai...
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Et nous allumerons un feu et nous l'éteindrons
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

There's a maniac out in front of me
Il y a un maniaque en face de moi...
Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles
J'ai un ange sur l'épaule, et Méphistophélès.
But mama raised me good, Mama raised me right
Mais ma mère m'a bien élevé, m'a élevé dans le droit chemin.
Mama said "do what you want, say prayers at night"
Elle disait : « Fais ce que tu veux, fais tes prières la nuit ».
And I'm saying them, cause I'm so devout
Et c'est ce que j'ai toujours fait, parce que j'étais très pieux,
Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé...

I got my mind made up, Man I can't let go
On m'a bourré le crâne et je n'arrive pas à m'en defaire.
I'm killing every second 'til it saves my soul
Je tuerai chaque seconde jusqu'à ce que ça sauve mon âme.
I'll be running, I'll be running
Je courrai...
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Et nous allumerons un feu et nous l'éteindrons
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

We all want the same thing
Nous voulons tous la même chose.
We all run for something
Nous cherchons tous quelque chose,
Run for God, for fate
que ce soit Dieu, le destin,
For love, for hate
l'amour, la haine,
For gold, for rust
l'or, la rouille, º
For diamonds, for dust
les diamants ou la poussière.

I'll be your light, your match, your burning sun
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright in black that's making you run
Je serai cette lueur dans le noir qui te fait courir.

I got my mind made up, Man I can't let go
On m'a bourré le crâne et je n'arrive pas à m'en defaire.
I'm killing every second 'til it saves my soul
Je tuerai chaque seconde jusqu'à ce que ça sauve mon âme.
I'll be running, I'll be running
Je courrai...
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Et nous allumerons un feu et nous l'éteindrons
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

I'll be your light, your match, your burning sun
Je serai ta lumière, ton allumette, ton soleil brûlant
I'll be the bright in black that's making you run
Je serai cette lueur dans le noir qui te fait courir.
And we'll feel alright, and we'll feel alright
Et nous nous sentirons bien
Cause we'll work it out, yes, we'll work it out
parce que nous arrangerons les choses.
And we'll start a fire, and we'll shut it down
Et nous allumerons un feu et nous l'éteindrons
Til the love runs out, 'til the love runs out
Til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

I'll be doing this, if you had a doubt
Je le ferai, si tu en doutais,
Til the love runs out, 'til the love runs out
jusqu'à ce que l'amour soit épuisé.

-------------------------------
º « Rust » peut signifier « rouille » mais aussi « déclin » (vieillesse), et le contexte rend les deux possibles, poétiquement, donc chacun prendra le mot qu'il veut.
Le sens est identique dans les deux cas quoi qu'il arrive, c'est juste le mot qui changera.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article