Sting & Mylène Farmer - Stolen Car

Publié le par Hillslion

Late at night in summer heat.
Tard en cette nuit d'été,
Expensive car and empty street
une bagnole coûteuse et cette rue déserte...
There's a wire in my jacket, but this is my trade
J'ai un câble dans la veste, mais c'est juste au cas où.
It only takes a moment, don't be afraid
Ça ne prendra qu'un petit moment, n'aie pas peur.
I can hotwire an ignition like some kind of star
Je peux démarrer le contact (avec les fils) comme si j'étais un pro.
I'm just a poor boy in a rich man's car
Je ne suis qu'un mec pauvre dans une voiture de riche.
Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
And we drive into the night
Oh le cuir doux s'en mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J'ai ce feeling qu'il y a bien plus de choses à dire

There's some kind of complication
Il y a comme qui dirait des complications.
Il lui dit
He's alone
qu'il est seul.
Spends the night with his lover
Il passe la nuit avec son amante,
Il y a des traces
Of her cologne
de son eau de Cologne.
Tous les mots de sa maîtresse
À l'oreille sans détour
Comme une chanson d'amour

Please take me dancing tonight I've been all on my own
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir. Je me sens seule depuis longtemps.
Les promesses d'un jour, d'un soir, je les entends comme un psaume.
I'm just a prisoner of love
Je ne suis qu'un prisonnier de l'amour.
Prisonnière de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Emmène-moi danser. S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.
Please take me dancing tonight
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.
Please take me dancing tonight
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.

Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle : être chasseur ou bien la proie.
Il lui dira « je rentre tard »
À ses affaires, partir à Rome.

But there's more than a suspicion in this lingering cologne
Mais il y a bien plus qu'un soupçon dans cette eau de Cologne persistante.
Et les enfants feront la tête
And she runs a traffic light
Et elle grille un feu de signalisation.
And she drives into the night
Et elle conduit dans la nuit.

Please take me dancing tonight I've been all on my own
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir. Je me sens seule depuis longtemps.
Les promesses d'un jour, d'un soir, je les entends comme un psaume.
I'm just a prisoner of love
Je ne suis qu'un prisonnier de l'amour.
Prisonnière de mes failles
Take me dancing, please take me dancing tonight
Emmène-moi danser. S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.
Please take me dancing tonight
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.
Please take me dancing tonight
S'il te plaît, emmène-moi danser ce soir.

Sting & Mylène Farmer - Stolen Car
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article

bro 10/01/2016 20:03

il partira "à Rome"

(Il me semble)

Hillslion 10/01/2016 20:24

Merci de votre commentaire. Je trouve ça aussi sur d'autres sites, et bien que personnellement je n'ai pas de preuve que ça soit ça, je vais l'ajouter quand même. :)

Dnl 05/09/2015 12:46

Superbe traduction. Merci. Juste un petit bémol, Mylène Farmer dit "et nos vies s'enlacent".
Cordialement.

Hillslion 05/09/2015 23:07

Merci pour votre commentaire, par contre le "et" du début n'est pas suffisamment audible à mon sens (je juge d'après l'audio dispo sur le site) que pour mériter d'être indiqué.
Ça n'engage bien évidemment que moi. :)