The Weeknd - Acquainted

Publié le par Hillslion

Baby you're no good
Bébé, tu n'es rien de bon pour moi
Cause they warned me about your type girl
parce qu'on m'a bien prévenu de quel genre de fille tu es.
I've been ducking left and right
J'ai voulu esquiver à gauche, à droite...
Baby you're no good
Bébé, tu n'es rien de bon pour moi,
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you
et je pense que je suis tombé amoureux de toi...

You got me putting time in, time in
Tu m'as fait y passer du temps.
Nobody got me feeling this way
Personne ne m'a fait me sentir comme ça.
You probably think I'm lying, lying
Tu penses sûrement que je mens,
I'm used to bitches coming right away
que je suis habitué aux salopes qui accourent...

You got me touching on your body
You got me touching on your body
Tu es parvenue à me faire toucher ton corps...
To say that we're in love is dangerous
Dire que nous sommes amoureux serait dangereux,
But girl I'm so glad we're acquainted
mais Poupée, j'suis si content qu'on se soit connus...
I get you touching on your body
I get you touching on your body
Je parviens à te faire toucher ton corps.
I know I'd rather be complacent
Je sais que je devrais m'en satisfaire,
But girl I'm so glad we're acquainted
mais Poupée, je suis si content qu'on se soit connus...

Baby you're no good
Bébé, tu n'es rien de bon pour moi.
All my niggas think I'm crazy cause I'm thinking about us lately
Tous mes potes pensent que je suis taré parce que je pense à nous dernièrement,
But really if I could
mais franchement, si je pouvais,
I'd forget about you, 'get about you, 'get about you
je préférerais t'oublier...

You got me putting time in, time in
Tu es parvenue à m'y faire passer du temps.
Nobody got me feeling this way
Personne ne m'a fait me sentir comme ça.
You probably think I'm lying, lying
Tu penses sûrement que je mens,
I'm used to bitches coming right away
que je suis habitué aux salopes qui accourent...

You got me touching on your body
You got me touching on your body
Tu es parvenue à me faire toucher ton corps...
To say that we're in love is dangerous
Dire que nous sommes amoureux serait dangereux,
But girl I'm so glad we're acquainted
mais Poupée, j'suis si content qu'on se soit connus...
I get you touching on your body
I get you touching on your body
Je parviens à te faire toucher ton corps.
I know I'd rather be complacent
Je sais que je devrais m'en satisfaire,
But girl I'm so glad we're acquainted
mais Poupée, je suis si content qu'on se soit connus...

Momma caught me crying, crying, crying, crying
Ma mère m'a surpris en train de pleurer.
I won't find somebody that's real (she wants somebody that's real)
Je ne trouverai personne d'autre d'aussi vrai (elle veut quelqu'un de vrai)
Cause every time I try to, try to, try to run
parce qu'à chaque fois que j'essaie, je finis par fuir.
The fast life keeps gaining on me, shit
Une vie rapide gagne du terrain sur moi, merde,
But ever since I met you
mais depuis que je t'ai rencontrée,
I couldn't believe what you did
je n'ai pas réussi à croire ce que tu as fait.
So comfort me babe, ain't no rush from me babe
Alors réconforte-moi, Bébé. Rien ne presse pour moi, Bébé.

I keep on touching on your body
I keep on touching on your body
Je continue de toucher ton corps...
To say that we're in love is dangerous
Dire que nous sommes amoureux serait dangereux,
But girl I'm so glad we're acquainted
mais Poupée, j'suis si content qu'on se soit connus...
I got you touching on your body
I got you touching on your body
Je parviens à te faire toucher ton corps.
I know I'd rather be complacent
Je sais que je devrais m'en satisfaire,
But girl I'm so glad we're acquainted, we're acquainted
mais Poupée, je suis si content qu'on se soit connus...

I'm not trying to talk at all
Je n'essaie pas simplement de parler,
Cause I'm trying to love you crazy
parce que j'essaie de t'aimer à la folie.
Put some more inside your cup
Remets-en un peu plus dans ta coupe,
And drink till you numb the pain
et bois jusqu'à ce que ça diminue la douleur.
I got you touching on your body
Je parviens à te faire toucher ton corps.
These girls keep touching on their body
Ces filles continuent à toucher leur corps...
They got accustomed to the life we live
Elles se sont habituées à la vie que nous vivons.
These girls born in the 90's are dangerous
Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses.
I got them thinking that they want me
Je parviens à leur faire penser qu'elles me veulent,
Although they know they not the only
alors qu'elles savent très bien qu'elles ne sont pas les seules.
I got them wanting to embrace their sins
Je parviens à les faire embrasser leurs péchés.
These girls born in the 90's are dangerous
Ces filles nées dans les années 90 sont dangereuses.

--------------------------------

The Weeknd - Acquainted
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article

SwinG 08/12/2015 00:19

"To duck", c'est "esquiver les coups". En gros il dit que comme ses amis l'avaient prévenu, il a su comment la "dompter".

Hillslion 08/12/2015 00:42

Merci pour le commentaire, c'est effectivement logique au vu du texte et je ne connaissais pas l'expression :)