The Weeknd & Ed Sheeran - Dark Times

Publié le par Hillslion

Waking up, half past five
Je me réveille, 17H30...
Blood on pillow and one bruised eye
Du sang sur l'oreiller, un œil abîmé...
Drunk too much, you know what I'm like
J'ai trop bu, tu imagines bien mon état,
But you should've seen the other guy
mais tu aurais dû voir l'autre mec.

This ain't the right time for you to fall in love with me
Ce n'est pas le bon moment pour toi de tomber amoureuse de moi.
Baby I'm just being honest
Bébé, j'essaie juste d'être honnête
And I know my lies could not make you believe
et je sais que mes mensonges ne pourraient pas te faire avoir confiance en moi.
We're running in circles that's why
Nous tournons en rond, voilà pourquoi.

In my dark times, I'll be going back to the street
Dans mes périodes sombres, je retournerai dans la rue,
Promising everything I do not mean
je promettrai des choses qui ne signifient rien pour moi.
In my dark time, baby this is all I could be
Dans ma période sombre, Bébé, c'est tout ce que je pourrais être
And only my mother can love me for me
et seule ma mère peut m'aimer pour ce que je suis,
In my dark times, in my dark times
dans mes périodes sombres...

Light one up, let me bum a smoke
Allume une cigarette et laisse-moi t'en piquer une.
Still calming down, dripping throat
J'essaie de me calmer, je me racle la gorge...
I got another man's blood on my clothes
J'ai le sang d'un autre mec sur mes vêtements,
But an endless fog's the life I chose
mais le brouillard éternel est la voie que j'ai choisie.

This ain't the right time for you to fall in love with me
Ce n'est pas le bon moment pour toi de tomber amoureuse de moi.
Baby I'm just being honest
Bébé, j'essaie juste d'être honnête
And I know my lies could never make you believe
et je sais que mes mensonges ne pourraient jamais te faire avoir confiance en moi.
Running in circles that's why
Nous tournons en rond, voilà pourquoi.

In my dark times, I'll be going back to these streets
Dans mes périodes sombres, je retournerai dans ces rues,
Promising everything I do not mean
je promettrai des choses qui ne signifient rien pour moi.
In my dark time, baby this is all I could be
Dans ma période sombre, Bébé, c'est tout ce que je pourrais être
And only my mother could love me for me
et seule ma mère pourrait m'aimer pour ce que je suis,
In my dark times, in my dark times
dans mes périodes sombres...

In my dark times I've still got some problems I know
Dans mes périodes sombres, j'ai toujours quelques soucis que je connais bien.
Driving too fast but just moving too slow
Conduire trop vite, mais se déplacer trop lentement...
And I've got something I've been trying to let go
Et il y a bien quelque chose que j'ai essaié de laisser couler,
Pulling me back every time
et me fait faire marche arrière à chaque fois.

In my dark times taking it back to the street
Dans mes périodes sombres, je retourne dans la rue.
Making those promises that I could not keep
Je fais des promesses que je ne pourrais pas tenir.
In my dark times, baby this is all I could be
Dans mes périodes sombres, Bébé, c'est tout ce que je pourrais être.
Only my mother could love me for me
Seule ma mère pourrait m'aimer pour ce que je suis.
In my dark times taking it down to the street
Dans mes périodes sombres, j'vais draguer dans la rue.
Making those promises that I would not keep
Je fais ces promesses que je ne voudrais pas tenir.
In my dark time this is all I could be
Dans ma période sombre, c'est tout ce que je pourrais être.
Only my mother could've loved me for me
Seule ma mère aurait pu m'aimer pour ce que je suis...
In my dark times, in my dark time
In my dark times
dans mes périodes sombres...

The Weeknd & Ed Sheeran - Dark Times
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
 

Commenter cet article