Nicky Jam & Enrique Iglesias - Forgiveness (El Perdon)

Publié le par Hillslion

Nicky Jam & Enrique Iglesias - Forgiveness (El Perdon version anglaise) (El Perdon english version)

I know you moved on
Je sais que tu es passée à autre chose.
I heard you're doing better without me
J'ai entendu dire que tu allais bien mieux sans moi.
Girl this is driving me crazy
Poupée, tu me rends fou.
Can't you see what you're doing to me
Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?

She let go
Elle a abandonné.
She killed me when she said it was over
Elle m'a tué quand elle m'a dit que c'était terminé entre nous.
Now I'm in the middle of nowhere
À présent, je suis au milieu de nulle part,
And got no space to breathe
et je n'ai plus d'endroit où respirer.

I'm missing you baby
Tu me manques Bébé.
Up all night going crazy
Éveillé toute la nuit, je deviens fou...
Now my angel can't save me
À présent, mon ange ne peut plus me sauver.
Oh no
I'm missing you baby
Tu me manques Bébé.
Up all night going crazy
Éveillé toute la nuit, je deviens fou...
Drinking my pain away
Je noie mon chagrin (dans l'alcool)...

Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way it feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...
Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way this feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...

Can't take the pain, can't take the hurt
Je ne supporte plus la douleur, je ne supporte plus cette blessure.
I wish that I could turn back in time and say « I Love You »
J'aurais aimé pouvoir remonter le temps et te dire « je t'aime ».
I'd do anything to make it work
Je ferais tout pour que ça marche.

'Cause even through the times they try to hate on us
Parce que même durant toutes ces fois où on a essayé de nous détester,
The only thing that mattered to me was our love
la seule chose qui m'importait, c'était notre amour...
Never will I stop, I'll never get enough
Je n'arrêterai jamais, je n'en aurai jamais assez.

I'm missing you baby
Tu me manques Bébé.
Up all night going crazy
Éveillé toute la nuit, je deviens fou...
Now my angel can't save me
À présent, mon ange ne peut plus me sauver.
Oh no
I'm missing you baby
Tu me manques Bébé.
Up all night going crazy
Éveillé toute la nuit, je deviens fou...
Drinking my pain away
Je noie mon chagrin (dans l'alcool)...

Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way it feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...
Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way this feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...

I know they say that you're moving on
Je sais qu'on raconte que tu es passée à autre chose,
But I'm begging you please don't go
mais je te supplie de ne pas partir.
No I don't wanna let you go!
Non, je ne veux pas que tu partes !
Oh no!

Yeah you know that I want you back
Ouais, tu sais que je veux te récupérer.
Baby I love you to the max
Bébé, je t'aime à fond,
From here to the moon and back!
autant que la distance de la terre à la lune, aller-retour.

Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way this feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...
Girl I'm not with you, you're not with me
Poupée, je ne suis pas avec toi, tu n'es pas avec moi,
And I don't like the way this feels
et je n'aime pas cet arrière-goût que ça me laisse...
Esto no me gusta
Esto no me gusta
Moi, ça ne me convient pas...

(Tú sin mí)
(toi sans moi...)
Dicen que uno no sabe lo que tiene
On dit qu'on ignore ce qu'on a
Hasta que lo pierde pero...
avant de l'avoir perdu, mais...
(Yo sin ti)
(moi sans toi...)
Vale la pena luchar por lo que uno quiere
Ça vaut toujours la peine de se battre pour ceux que l'on aime.
(No puedo vivir así)
(je ne peux vivre sans toi)
Y hacer el intento
Pourtant, j'ai essayé...
(No quiero vivir así)
(Je ne veux pas vivre comme ça...)

N.I.C.K
Nicky Jam
Enrique Iglesi
as
(No quiero que me dejes por favor)

(Ne me laisse pas, s'il te plaît)
Hacienda historia
entrent dans la légende.
Saga White Black
(Y te pido perdón)

(Je te demande pardon)

Commenter cet article