Peter Hollens & Madilyn Bailey - Photograph

Publié le par Hillslion

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Aimer peut blesser, aimer peut blesser parfois,
But it's the only thing that I know
mais c'est la seule chose que je sache.
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Quand ça devient difficile, tu sais combien ça peut devenir difficile parfois...
But It's the only thing that makes us feel alive
C'est la seule chose qui nous fait nous sentir vivants.

We keep this love in a photograph
Nous gardons cet amour dans cette photo.
We made these memories for ourselves
Nous avons créé ces souvenirs pour nous-mêmes.
Where our eyes are never closing
Là où nos yeux ne se fermeront jamais.
Our hearts were never broken
Nos cœurs n'étaient jamais brisés,
And time's forever frozen, still
et le temps restera à jamais figé, immobile.

So you can keep me
Ainsi, tu peux me conserver
Inside the pocket of your ripped jeans
dans la poche de ton jean déchiré,
Holding me close until our eyes meet
me serrer fort jusqu'à ce que nos yeux se croisent...
You won't ever be alone, wait for me to come home
Tu ne seras jamais seule, en attendant mon retour.

Loving can heal, loving can mend your soul
Aimer peut guérir, aimer peut aider ton âme à se rétablir.
And it's the only thing that I know
Et c'est la seule chose que je sache.
I swear it will get easier, remember that with every piece of you
Je jure que ça deviendra plus facile. souviens-t'en avec chaque partie de toi.
And it's the only thing to take with us when we die
Et c'est la seule à prendre avec nous quand nous mourrons.

We keep this love in a photograph
Nous gardons cet amour dans cette photo.
We made these memories for ourselves
Nous avons créé ces souvenirs pour nous-mêmes.
Where our eyes are never closing
Là où nos yeux ne se fermeront jamais.
Our hearts were never broken
Nos cœurs n'étaient jamais brisés,
And time's forever frozen, still
et le temps restera à jamais figé, immobile.

So you can keep me
Ainsi, tu peux me conserver
Inside the pocket of your ripped jeans
dans la poche de ton jean déchiré,
Holding me close until our eyes meet
me serrer fort jusqu'à ce que nos yeux se croisent...
You won't ever be alone,
Tu ne seras jamais seule,
And if you hurt me, that's okay baby
et même si tu me blesses, ce n'est pas grave, Bébé.
Only words bleed inside these pages
Seuls les mots blessent dans ces pages.
You just hold me
Tu me serres fort
And I won’t ever let you go
et je ne te laisserai jamais partir,
Wait for me to come home
... en attendant mon retour.
Wait for me to come home
... en attendant mon retour.
Wait for me to come home
... en attendant mon retour.
Wait for me to come home
... en attendant mon retour.

So you can fit me
Tu peux me caser
Inside the necklace you bought when you were sixteen
dans ce pendentif que tu as acheté quand tu avais seize ans.
Next to your heartbeat where I should be
Près de ton cœur, là où je devrais être.
Keep it deep within your soul
Garde-le au fond de ton âme.
And if you hurt me, that's okay baby
et même si tu me blesses, ce n'est pas grave, Bébé.
Only words bleed inside these pages
Seuls les mots blessent dans ces pages.
You just hold me
Tu me serres fort
And I won’t ever let you go
et je ne te laisserai jamais partir,

When I'm away, I will remember how you kissed me
Quand je serai loin, je me souviendrai du moment où tu m'as embrassé
Under the lamppost back on Sixth street
sous le lampadaire de la Sixième rue.
Hearing you whisper through the phone
J'entends encore tes murmures à travers le téléphone,
Wait for me to come home
en attendant mon retour...

Commenter cet article