Rachel Platten - Stand By You

Publié le par Hillslion

Hands, put your empty hands in mine
Mets tes mains vides dans les miennes.
And scars, show me all the scars you hide
Et ces cicatrices, montre-moi toutes celles que tu caches.
And hey, if your wings are broken
Et si tes ailes sont brisées,
Please take mine so yours can open too
prends les miennes pour qu'elles puissent s'ouvrir aussi
Cause I'm gonna stand by you
parce que je resterai là à tes côtés.
Oh, tears make kaleidoscopes in your eyes
Les larmes sont comme des kaléidoscopes dans tes yeux.
And hurt, I know you're hurting, but so am I
Et cette blessure, je sais que tu souffres, mais moi aussi.
And love, if your wings are broken
et, mon amour, si tes ailes sont brisées,
Borrow mine so yours can open too
emprunte les miennes pour que les tiennes puissent s'ouvrir aussi
Cause I'm gonna stand by you
parce que je resterai là à tes côtés.

Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Même si nous nous écroulons, nous pouvons trouver un moyen de passer outre.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.

Yeah, you're all I never knew I needed
Ouais, tu es tout ce dont j'ignorais avoir besoin.
And the heart, sometimes it's unclear why it's beating
Et le cœur, parfois, on ne sait pas clairement pourquoi il bat.
And love, if your wings are broken
et, mon amour, si tes ailes sont brisées,
We can brave through those emotions too
nous pouvons endurer ces émotions aussi
Cause I'm gonna stand by you
parce que je resterai à tes côtés.
Oh, truth, I guess truth is what you believe in
La vérité, je suppose que c'est en la vérité que tu crois.
And faith, I think faith is helping to reason
Et la foi, je pense que la foi aide à raisonner.
No, no, no, love, if your wings are broken
Non, mon amour, si tes ailes sont brisées,
Borrow mine so yours can open too
emprunte les miennes pour que les tiennes puissent s'ouvrir aussi
Cause I'm gonna stand by you
parce que je resterai là à tes côtés.

Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Même si nous nous écroulons, nous pouvons trouver un moyen de passer outre.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.

I'll be your eyes when yours can't shine
Je serai tes yeux quand les tiens ne pourront pas briller.
I'll be your arms, I'll be your steady satellite
Je serai tes bras, je serai ton satellite géostationnaire.
And when you can't rise, well, I'll cry with you on hands and knees
Et quand tu ne pourras plus te lever, eh bien, je pleurerai à quatre pattes avec toi.
Cause I...
(I'm gonna stand by you
)
parce que je resterai à tes côtés.

Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Même si nous nous écroulons, nous pouvons trouver un moyen de passer outre.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je resterai là à tes côtés.
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je parcourrai l'Enfer avec toi.
Love, you're not alone, cause I'm gonna stand by you
Chéri, tu n'es pas seul parce que je resterai là à tes côtés.
Love, you're not alone
Chéri, tu n'es pas seul.
No, I'm gonna stand by you
Non, je resterai à tes côtés.
(Even if we can't find heaven, heaven, heaven)
I'm gonna stand by yo
u
Même si nous ne pouvons pas trouver le Paradis, je resterai là à tes côtés.

Commenter cet article