Anastacia - Army Of Me

Publié le par Hillslion

I've been standing where you left me
Je me tenais là où tu m'as abandonnée,
Praying that you'd come and get me
priant que tu reviennes me chercher,
But now I've found my second wind
mais à présent, j'ai trouvé un second vent (qui me pousse).
Now I've found my second skin
À présent, j'ai trouvé une seconde peau.

Well I know what you were thinking
Eh bien, je sais ce que tu pensais.
You thought you'd watch me fade away
Tu pensais que tu me regarderais disparaître
When you broke me into pieces
quand tu m'as réduite en miettes,
But I gave each piece a name
mais j'ai redonné à chaque morceau un nom.

One of me is wiser
Une partie de moi est plus sage.
One of me is stronger
Une partie de moi est plus forte.
One of me's a fighter
Une partie de moi est un combattant.
And there's a thousand faces of me
Et il y a un millier de facettes de moi
And we're gonna rise up
Et nous allons nous élever.
Yeah we're gonna rise up
Oui, nous allons nous élever.
For every time you wronged me
Pour toutes ces fois où tu m'as fait du tort,
Well you're gonna face an army, army of me
eh bien, tu vas devoir affronter une armée, une armée de « moi ».

Welcome to my revolution
Bienvenue dans ma révolution.
All your walls are breaking down, down
Tous tes murs s'écroulent.
It's time you had a taste of losing, losing
C'est ton tour de sentir ce goût de défaite.
Time the tables turned around, round
Le moment est venu d'inverser les rôles.
I see a glimpse of recognition
J'entrevois une début de reconnaissance,
But it's too little it's too late, it's too late
mais c'est un peu trop tard,
And what you thought was your best decision
et ce que tu pensais être ta meilleure décision
Just became your worst mistake
vient de devenir ta pire erreur.

One of me is wiser
Une partie de moi est plus sage.
One of me is stronger
Une partie de moi est plus forte.
One of me's a fighter
Une partie de moi est un combattant.
And there's a thousand faces of me
Et il y a un millier de facettes de moi
And we're gonna rise up
Et nous allons nous élever.
Yeah we're gonna rise up
Oui, nous allons nous élever.
For every time you wronged me
Pour toutes ces fois où tu m'as fait du tort,
Well you're gonna face an army, army of me
eh bien, tu vas devoir affronter une armée, une armée de « moi ».

So how does it feel
Alors, qu'est-ce que ça fait
To know that I beat you
de savoir que je t'ai battu,
That I can defeat you
que j'arrive à te vaincre ?
How does it feel
Alors, qu'est-ce que ça fait ?
'Cause it sure feels sweeter
It sure feels sweeter to me
Parce que moi, je le vis plutôt bien.

Now that I am wiser
Maintenant que je suis plus sage,
Now that I am stronger
maintenant que je suis plus forte,
Now that I'm a fighter
maintenant que je suis une combattante...
There's a thousand faces of me
Et il y a un millier de facettes de moi
And I'm going to rise up
Et je vais m'élever.
Yeah I'm going to rise up
Oui, je vais m'élever.
For every time you wronged me
Pour toutes ces fois où tu m'as fait du tort,
Now you're going to face an army, army of me
An army of me, an army of me...
eh bien, tu vas devoir affronter une armée, une armée de « moi ».
Yeah I'm going to rise up
Yeah I'm going to rise up
Oui, je vais m'élever.
For every time you wronged me
Pour toutes ces fois où tu m'as fait du tort,
Well you're gonna face an army, army of me
eh bien, tu vas devoir affronter une armée, une armée de « moi ».

Commenter cet article