Ellie Goulding - Army

Publié le par Hillslion

I know that I've been messed up
Je sais qu'on m'a fait souffrir.
You never let me give up
Toi, tu ne me laisses jamais abandonner.
All the nights and the fights
Toutes ces nuits et ces combats...
And the blood and the breakups
Tout ce sang et ces ruptures...
You always had to call off
Tu devais toujours tout annuler pour moi.
I am a pain, I'm a child, I'm afraid
J'ai souffert, je suis un enfant, j'ai peur...
And yet you understand
Pourtant, tu me comprends,
Yeah like no one can
oui, comme nul autre.
Know that we don't look like much
Sache qu'on ne se ressemble pas beaucoup
But no one fucks it up like us
mais personne ne s'éclate autant que nous.

16 and you never even judged me
Malgré tes 16 ans, tu ne m'as jamais jugée.
Matter of fact I always thought you were too cool for me
C'est amusant, je t'ai toujours trouvée trop cool pour moi.
Sitting there in the caravan
Assises là dans la caravane,
All the nights we've been drunk on the floor
toutes ces nuits où nous étions saoules sur le sol...
And yet you understand
Pourtant, tu me comprends,
Yeah like no one can
oui, comme nul autre.
We both know what they say about us
Nous savons très bien ce qu'on dit de nous,
But they don't stand a chance because
mais ils n'ont aucune chance de nous atteindre parce que...

When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
I'm standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.
When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
Standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.

Dark times, you could always find the bright side
Quand je broyais du noir, tu arrivais toujours à me montrer les bons côtés.
I'm amazed by the things that you would sacrifice
Je suis fascinée par les choses que tu pourrais sacrifier
Just to be there for me
rien que pour être avec moi.
How you cringe when you sing out of tune
Cette façon que tu as d'être gênée quand tu chantes faux.
And yet it's everything
Et pourtant, ça a tant de valeur à mes yeux,
So don't change a thing
alors, ne change rien.
We both know what they say about us
Nous savons très bien ce qu'on dit de nous,
But they don't stand a chance because
mais ils n'ont aucune chance de nous atteindre parce que...

When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
I'm standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.
When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
Standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.

Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
J'ai une armée à mes côtés.
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
Standing with an army
Standing with an army
I'm standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.

Yet you understand
Pourtant, tu me comprends,
Yeah like no one can
oui, comme nul autre.
We both know what they say about us
Nous savons très bien ce qu'on dit de nous,

When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
I'm standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.
When I'm with you
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
I'm standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.
They don't have a chance because
Ils n'ont pas la moindre chance parce que...

Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
J'ai une armée à mes côtés,
Standing near you
en étant à tes côtés.
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
J'ai une armée à mes côtés
When I'm with you
Quand je suis avec toi,
Standing with an army
j'ai une armée à mes côtés.

Commenter cet article