Ellie Goulding - Something In The Way You Move

Publié le par Hillslion

It's the strangest feeling
C'est le plus étrange des sentiments,
Feeling this way for you
le fait que je ressente ça pour toi.
There's something in the way you move
Something in the way you move
Il y a ce petit quelque chose dans ta façon de bouger.
With you I’m never healing
Avec toi, je ne guéris jamais.
It’s heartache filled with you
Ma peine de cœur ne connaît pas de fin.
There's something in the way you move
Il y a ce petit quelque chose dans ta façon de bouger.
I don’t know what it is you do
J'ignore ce que tu fais au juste.
Not one bone in your body good enough for me
Pas un seul os de ton corps n'est suffisant pour moi,
But this heart is open, bloodstains on my sleeve
mais ce cœur est ouvert, des taches de sang sur ma manche...
When our eyes meet, I can only see the end
Quand nos yeux se croisent, je ne n'aperçois que la fin,
But tonight I'm here, yours again
mais ce soir, je suis là et je suis à nouveau à toi...

But tonight I'm gonna lose it all
Mais ce soir, je vais tout perdre.
Playing with fire, I was the first to fall
Jouant avec le feu, j'ai été la première à tomber.
Heart is sinking like a cannonball
Mon cœur coule comme un boulet de canon.
Baby, kill it, what're you waiting for?
Bébé, ça suffit, qu'est-ce que tu attends ?

Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...

There's an evil night air, the stars don't shine tonight, no
C'est une atmosphère de nuit maléfique, les étoiles ne brillent pas.
It's something in the way you do
Il y a quelque chose dans ta façon de faire...
It's something in the way you ...
Il y a quelque chose dans ta façon de...
Push me closer, further
Tu me rapproches de toi, davantage.
Break me just enough
Brise-moi juste assez.
Your lies always seem so dewed
Tes mensonges semblent toujours suinter...
There's nothing left for me to lose
Je n'ai plus rien à perdre.
There's not one thing I can do to change your ways
Il n'y a pas une seule chose que je pourrais faire pour te faire changer ça,
But I can't sit back and take the lonely days
mais je ne compte pas m'asseoir là et attendre en solitaire.
When our eyes meet, I can only see the end
Quand nos yeux se croisent, je ne n'aperçois que la fin,
And tonight the rain pours again
et ce soir, la pluie tombe à verse à nouveau...

But tonight I'm gonna lose it all
Mais ce soir, je vais tout perdre.
Playing with fire, I was the first to fall
Jouant avec le feu, j'ai été la première à tomber.
Heart is sinking like a cannonball
Mon cœur coule comme un boulet de canon.
Baby, kill it, what're you waiting for?
Bébé, ça suffit, qu'est-ce que tu attends ?

Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...

But tonight I'm gonna lose it all
Mais ce soir, je vais tout perdre.
Playing with fire, I was the first to fall
Jouant avec le feu, j'ai été la première à tomber.
Heart is sinking like a cannonball
Mon cœur coule comme un boulet de canon.
Baby, kill it, what're you waiting for?
Bébé, ça suffit, qu'est-ce que tu attends ?

(x2)
Something in the way you move
Quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...
It's something in the way you do it
Il y a quelque chose dans ta façon de le faire...
It's something in the way you move
Il y a quelque chose dans ta façon de bouger...

Commenter cet article