One Direction - Home

Publié le par Hillslion

Making little conversations,
Ces petites conversations...
So long I’ve been waiting,
J'ai attendu si longtemps
To let go of myself and feel alive
pour me laisser aller et vivre pleinement.
So many nights I thought it over,
J'y ai réfléchi durant tant de nuits
Told myself I kind of liked to,
en me disant que j'appréciais ça, d'une certaine façon,
But there was something missing in your eyes
mais quelque chose manquait dans tes yeux.

I was stumbling, looking in the dark,
Je trébuchais, regardant dans l'obscurité,
With an empty heart,
le cœur vide,
But you say « do you feel the same » ?
Mais tu m'as dit « Ressens-tu la même chose ? »
Could we ever be enough?
« Notre union nous suffira-t-elle ? »
Baby, we could be enough.
Bébé, nous pourrions nous suffire.

And it’s alright,
Et c'est normal
Calling out for somebody to hold tonight
de réclamer quelqu'un à enlacer ce soir.
When you’re lost you'll find a way,
Quand tu es perdue, tu devras trouver une voie
and I will be your light,
et j'en serai ta lumière.
You’ll never feel like you’re alone,
Tu ne te sentiras plus jamais seule.
I’ll make this feel like home.
Je te donnerai ce sentiment d'avoir un foyer.

So hard that I couldn’t take it,
C'était si dur que je n'ai pas pu le supporter.
Wanna wake up and see your face,
Je veux me réveiller, voir ton visage,
And remember how good it was being here last night.
et me souvenir à quel point c'était bon d'être là hier soir.
Still high with a little feeling,
Je continue de planer avec ce sentiment
I see the smile that starts to creep in,
de voir le sourire qui commence à poindre.
It was there, I saw it in your eyes.
Il était bien présent, je l'ai vu dans tes yeux.

I was stumbling, looking in the dark,
Je trébuchais, regardant dans l'obscurité,
With an empty heart,
le cœur vide,
But you say « do you feel the same » ?
Mais tu m'as dit « Ressens-tu la même chose ? »
«
Could we ever be enough? »
« Notre union nous suffira-t-elle ? »
Maybe, we could be enough.
Bébé, nous pourrions nous suffire.

And it’s alright,
Et c'est normal
Calling out for somebody to hold tonight
de réclamer quelqu'un à enlacer ce soir.
When you’re lost you'll find a way,
Quand tu es perdue, tu devras trouver une voie
and I will be your light,
et j'en serai ta lumière.
You’ll never feel like you’re alone,
Tu ne te sentiras plus jamais seule.
I’ll make this feel like home.
Je te donnerai ce sentiment d'avoir un foyer.
I’ll make this feel like home.
Je te donnerai ce sentiment d'avoir un foyer.
Baby, we could be enough.
Bébé, nous pourrions nous suffire.

And it’s alright,
Et c'est normal
Calling out for somebody to hold tonight
de réclamer quelqu'un à enlacer ce soir.
When you’re lost you'll find a way,
Quand tu es perdue, tu devras trouver une voie
and I will be your light,
et j'en serai ta lumière.
You’ll never feel like you’re alone,
Tu ne te sentiras plus jamais seule.
I’ll make this feel like home.
Je te donnerai ce sentiment d'avoir un foyer.

One Direction - Home

Commenter cet article