Coldplay & Tove Lo - Fun

Publié le par Hillslion

I know it's over before she says
Je sais que c'est terminé avant même qu'elle ne le dise.
I know it falls at the water face
Je sais que c'est tombé à la surface de l'eau.
I know it's over, an ocean awaits
Je sais que c'est terminé, un océan attend
For a storm
une tempête.
The sun and snow
Le soleil et la neige,
Rivers and rain
les rivières et la pluie...
Crystal ball could foresee a change
Une boule de cristal aurait pu prévoir un changement.
And I know it's over, parting our ways
Et je sais que c'est terminé, que nos chemins se séparent...
And it's done
Et c'est irrémédiable.

But didn't we have fun ?
Mais ne nous sommes-nous pas amusés ?
Don't say it was all a waste
Ne dis pas que tout ça n'était qu'une perte de temps.
Didn't we have fun ?
Ne nous sommes-nous pas amusés ?
From the top of the world
Au sommet du monde,
Top of the waves
au sommet des vagues...
You said forever, forever always
Tu disais : « Ensemble et pour toujours ».
We could have been lost
Nous pourrions avoir été perdus,
We would have been saved
nous aurions pu être sauvés.
Now we're stopping the world, stopping it's spin
À présent, nous arrêtons le monde, nous l'empêchons de tourner.
Oh come on, don't give up
Allez, n'abandonne pas.
You see me give in
Tu me vois en train de céder.
Don't say it's over
Ne me dis pas que c'est terminé.
Don't say we're done
Ne me dis pas que c'est irrémédiable.
Oh, didn't we have fun ?
Oh, didn't we have fun ?
Ne nous sommes-nous pas amusés ?

I know it's over before she says
Je sais que c'est terminé avant même qu'elle ne le dise.
Now someone else has taken your place
À présent, quelqu'un d'autre a pris ta place.
I know it's over Icarus says to the sun
« Je sais que c'est terminé » a dit Icare au Soleil.
And so it sinks in, lightning strikes
Il s'enfonce alors, et la foudre le frappe.
You're too forced to force his glide
La pente est trop raide pour être remontée.
The fact that it's over, the fact that it's done
C'est terminé, c'est un fait accompli.

Didn't we have fun ?
Ne nous sommes-nous pas amusés ?
Don't say it was all a waste
Ne dis pas que tout ça n'était qu'une perte de temps.
Didn't we have fun ?
Ne nous sommes-nous pas amusés ?
From the top of the world
Au sommet du monde,
Top of the waves
au sommet des vagues...
You said forever, forever always
Tu disais : « Ensemble et pour toujours ».
We could have been lost
Nous pourrions avoir été perdus,
We would have been saved
nous aurions pu être sauvés.
Now we're stopping the world, stopped it in its tracks
À présent, nous arrêtons le monde, nous l'arrêtons dans sa course.
Nothing's too broken to find our way back
Rien n'est brisé qui ne puisse être recollé.
So before it's over, before you run
Alors, avant que ce ne soit terminé, avant que tu ne t'en ailles,
Ah, didn't we have fun ?
ne nous sommes-nous pas amusés ?

Just you and me
We were always meant to, always meant to me
We were always meant to, always meant to...
You and me
We were always meant to, always meant to me
Rien que toi et moi,
notre union était notre destin, tu étais faite pour moi
.

Oh, didn't we have fun ?
Oh, didn't we have fun ?
Ne nous sommes-nous pas amusés ?

But didn't ?
N'est-ce pas le cas ?
Maybe we could again
Peut-être que nous pourrions recommencer.

Coldplay & Tove Lo - Fun

Commenter cet article