Ellie Goulding - Don't Panic

Publié le par Hillslion

Bite down on your lip
Mordille ta lèvre,
Take another sip
prends une nouvelle gorgée.
(Don't panic)
(N'aie pas peur)
Stop checking your phone, looking for the answers
Arrête de regarder ton téléphone, en quête de réponses.
(Don't panic)
(N'aie pas peur)
Mind running obsessed, feeling paralyzed
Hanté par ton esprit vagabond, tu te sens paralysé.
(Don't panic)
(N'aie pas peur)
Let me watch you undress, fall into the night
Laisse-moi te regarder nu, absorbé par la nuit.

Yeah, we change, yeah, we change
Oui, nous évoluons,
Yeah, we feel so lost and we don't know who we are
nous nous sentons perdus et nous ignorons qui nous sommes.
Yeah, we break, yeah, we break
Oui, nous nous brisons,
And we just can't stop so we just keep breaking off
et nous ne pouvons pas nous arrêter, alors nous continuons à nous rompre.

Why you wanna ruin a good thing?
Pourquoi vouloir gâcher une si bonne chose ?
Can't we take it back to the start?
Pouvons-nous recommencer depuis le début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies s'arrêtent comme le font les films.
Doesn't mean it's falling apart
Ça ne veut pas dire qu'on va craquer.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.

We tried it before, everything breaks
Nou avons essayé autrefois, tout s'est brisé.
I can't really be sure of our mistakes
Je ne suis pas vraiment sûre de nos erreurs.
(Don't panic)
(N'aie pas peur)
Come under my love like an umbrella
Viens t'abriter sous mon amour comme sous un parapluie.
(Don't panic)
(N'aie pas peur)
It'll make you feel good, yeah, better than ever
Je te ferai te sentir bien, ouais, et même mieux que jamais.

Yeah, we change, yeah, we change
Oui, nous évoluons,
Yeah, we feel so lost and we don't know who we are
nous nous sentons perdus et nous ignorons qui nous sommes.
Yeah, we break, yeah, we break
Oui, nous nous brisons,
And we just can't stop so we just keep breaking off
et nous ne pouvons pas nous arrêter, alors nous continuons à nous rompre.

Why you wanna ruin a good thing?
Pourquoi vouloir gâcher une si bonne chose ?
Can't we take it back to the start?
Pouvons-nous recommencer depuis le début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies s'arrêtent comme le font les films.
Doesn't mean it's falling apart
Ça ne veut pas dire qu'on va craquer.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.

I got big dreams baby, I got big dreams baby
J'ai de grands rêves, Bébé,
So don't you over complicate it
alors, essaie de ne pas compliquer les choses.
I got big dreams baby, I got big dreams baby
J'ai de grands rêves, Bébé,
So don't you, don't you over complicate it
alors, essaie de ne pas compliquer les choses.

Why you wanna ruin a good thing?
Pourquoi vouloir gâcher une si bonne chose ?
Can't we take it back to the start?
Pouvons-nous recommencer depuis le début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies s'arrêtent comme le font les films.
Doesn't mean it's falling apart
Ça ne veut pas dire qu'on va craquer.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.
Don't panic
(Yeah)
N'aie pas peur.

Don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't
Don't
N'aie pas (peur)...

Ellie Goulding - Don't Panic

Commenter cet article