Ellie Goulding - Paradise

Publié le par Hillslion

I've been filling in the blanks
J'ai remplis les blancs.
You left me with your open hands
Tu m'as quitté les mains grandes ouvertes.
I never knew what I had to do
Je n'ai jamais su ce qu'il me fallait faire...
Stumbling out in the dark
Tremblant dans l'obscurité,
You left me with a question mark
tu m'as laissée avec un point d'interrogation.
You said the bridges had to be burned
Tu disais qu'il était temps pour toi de tirer un trait.

And it's a pain that only we know
Et cette douleur, nous seuls la connaissons.
Oh and you lost all on your own
Et tu as tout perdu par toi-même.
Always has to be a new scare
Il y a toujours eu une nouvelle frayeur
To keep us falling over the edge
nous empêchant de tomber dans le précipice.

So, have another drink
Have another drink, call me
Alors, prends un autre verre, et appelle-moi.
If this is what it takes
If it's what it takes, baby
Si c'est ce qu'il en coûte, Bébé,
Dream another dream
fais un autre rêve
Because you're killing it, honey
parce que tu le détruits, Chéri.
This is what we do to get by
C'est ce que nous faisons pour nous en sortir.

We're always chasing that paradise
Paradise, paradise, paradise
Nous sommes toujours en quête de ce Paradis.

There's a place we try to reach
Il y a un endroit que nous essayons d'atteindre,
Impossible as it would seem
aussi impossible que ça puisse paraître...
I heard you crying out in your sleep
Je t'ai entendu crier dans ton sommeil.
I see that look you save for me
Je vois ce regard dont tu veux me préserver.
I pull you back upon your feet
Je te remets droit sur tes jambes.
I know you always need something more, more
Je sais que tu as toujours besoin de quelque chose de plus.

And it's a pain that only we know
Et cette douleur, nous seuls la connaissons.
Oh and you lost all on your own
Et tu as tout perdu par toi-même.
Always has to be a new scare
Il y a toujours eu une nouvelle frayeur
To keep us falling over the edge
nous empêchant de tomber dans le précipice.

So, have another drink
Have another drink, call me
Alors, prends un autre verre, et appelle-moi.
If this is what it takes
If it's what it takes, baby
Si c'est ce qu'il en coûte, Bébé,
Dream another dream
fais un autre rêve
Because you're killing it, honey
parce que tu le détruits, Chéri.
This is what we do to get by
C'est ce que nous faisons pour nous en sortir.

We're always chasing that paradise, paradise
We're always chasing that paradise, paradise
Nous sommes toujours en quête de ce Paradis.

I know we're headed for a moment, baby
Je sais que nous nous dirigeons vers un moment fatidique, Bébé.
We made sense of it
Nous y avons donné un sens.
I know I struck you so reckless, honey
Je sais que je t'ai effrayé imprudemment, Chéri.
We gave into it
Nous avons cédé...
I know we're headed for a moment, baby
Je sais que nous nous dirigeons vers un moment fatidique, Bébé.
We made sense of it
Nous y avons donné un sens.
I know I struck you so reckless, honey
Je sais que je t'ai effrayé imprudemment, Chéri.
We gave in
Nous avons abandonné...

So, have another drink
Have another drink, call me
Alors, prends un autre verre, et appelle-moi.
If this is what it takes
If it's what it takes, baby
Si c'est ce qu'il en coûte, Bébé,
Dream another dream
fais un autre rêve
Because you're killing it, honey
parce que tu le détruits, Chéri.
This is what we do to get by
C'est ce que nous faisons pour nous en sortir.

We're always chasing that paradise, paradise
We're always chasing that paradise, paradise
Nous sommes toujours en quête de ce Paradis.

Ellie Goulding - Paradise

Commenter cet article