Little Mix - Secret Love Song Pt. II

Publié le par Hillslion

Little Mix - Secret Love Song Part 2 / Secret Love Song Part II

We keep behind closed doors
Nous gardons cette relation à huis clos.
Every time I see you, I die a little more
Chaque fois que je te vois, je meurs un peu plus.
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Ces moments volés que nous dérobons furtivement à la tombée du rideau,
It'll never be enough
ce ne sera jamais assez.
As you drive me to my house
Alors que tu me reconduis chez moi,
I can't stop these silent tears from rolling down
je n'arrive pas à arrêter ces larmes silencieuses de couler.
You and I both have to hide on the outside
Toi et moi devons nous cacher à l'extérieur,
Where I can't be yours and you can't be mine
là où je ne peux être à toi et où tu ne peux être à moi.

But we know this, we got a love that is homeless
Mais nous savons ceci : notre amour n'a pas de foyer.

Why can't I hold you in the street ?
Pourquoi ne puis-je pas t'étreindre dans la rue ?
Why can't I kiss you on the dance floor ?
Pourquoi ne puis-je pas t'embrasser sur la piste de danse ?
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't it be like that ? Cause I'm yours
Pourquoi ne peut-il en être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...
Why can't I say that I'm in love ?
Pourquoi ne puis-je dire que je suis amoureuse ?
I wanna shout it from the rooftops
J'aimerais le crier sur tous les toits.
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't it be like that ? Cause I'm yours...
Pourquoi ne peut-il en être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...

It's obvious you're meant for me
C'est évident que tu es fait pour moi.
Every piece of you, it just fits perfectly
Chacune de tes pièces complète parfaitement.
Every second, every thought, I'm in so deep
À chaque seconde, à chaque pensée, je le vis si intensément
But I'll never show it on my face
mais ça ne se verra jamais rien sur mon visage.

But we know this, we got a love that is homeless
Mais nous savons ceci : notre amour n'a pas de foyer.

Why can't you hold me in the street ?
Pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue ?
Why can't I kiss you on the dance floor ?
Pourquoi ne peux-tu pas m'embrasser sur la piste de danse ?
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't we be like that ? Cause I'm yours
Pourquoi ne peut-il en être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...
Why can't I say that I'm in love ?
Pourquoi ne puis-je dire que je suis amoureuse ?
I wanna shout it from the rooftops
J'aimerais le crier sur tous les toits.
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Pourquoi ne pouvons-nous pas être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...

I don't wanna live love this way
Je ne veux pas vivre l'amour de cette façon.
I don't wanna hide us away
Je ne veux pas qu'on se cache.
I wonder if it ever will change
Je me demande si ça va changer un jour.
I'm living for that day, someday
Je vis en attendant ce jour, un jour...
When you hold me in the street
Quand tu m'étreins dans la rue,
And you kiss me on the dance floor
et que tu m'embrasses sur la piste de danse,
I wish that we could be like that
j'aimerais tant que nous soyons comme ça.
Why can't we be like that? Cause I'm yours, I'm yours
Pourquoi ne pouvons-nous pas être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...

Why can't you hold me in the street ?
Pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue ?
Why can't I kiss you on the dance floor ?
Pourquoi ne peux-tu pas m'embrasser sur la piste de danse ?
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't it be like that ? Cause I'm yours
Pourquoi ne peut-il en être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...
Why can't I say that I'm in love ?
Pourquoi ne puis-je dire que je suis amoureuse ?
I wanna shout it from the rooftops
J'aimerais le crier sur tous les toits.
I wish that it could be like that
J'aimerais tant que ça soit comme ça.
Why can't we be like that? Cause I'm yours
Pourquoi ne pouvons-nous pas être ainsi ? Pourtant, je t'appartiens...

Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être ainsi ?
Wish we could be like that
J'aimerais tant que nous soyons ainsi...

Little Mix - Secret Love Song Pt. II

Commenter cet article