Seafret - Wildfire

Publié le par Hillslion

You think you know all about it, then it seems you are wrong
Tu penses tout savoir là-dessus ; dès lors, tu sembles avoir tort.
She hit it out of the park before it had even begun
Elle t’a fait dégager avant même que ça n’ait commencé.
I needed sunshine in the darkness burning out
J’avais besoin d’un rayon de soleil qui s’éteigne dans les ténèbres.
Now I know that I'm the fuel and she's the spark
À présent, je sais que je suis le carburant et qu’elle est l’étincelle.

We are bound to each other's hearts
Nous sommes liés à nos cœurs mutuels.
Caught, torn and pulled apart
Attrapés, déchirés et mis en pièces.
This love is like wildfire
Cet amour est un vrai brasier.

And to my word now I'll be true
Et je resterai fidèle à ma parole.
I can't stop this breaking loose
Je ne peux pas stopper la casse.
This love is like wildfire
Like wildfire

Cet amour est comme un brasier.

As feelings arrange deep down inside
À mesure qu’au fond les sentiments s’organisent,
Try describing a love you can't design
essayant de décrire un amour qu’on ne peut concevoir,
More and more, every inch of me is holding on
de plus en plus, chaque partie de moi s’accroche.
This is it, all the flames are burning strong
Voilà tout. Toutes les flammes brûlent ardemment.

We are bound to each other's hearts
Nous sommes liés à nos cœurs mutuels.
Caught, torn and pulled apart
Attrapés, déchirés et mis en pièces.
This love is like wildfire
Cet amour est un vrai brasier.

And to my word now I'll be true
Et je resterai fidèle à ma parole.
I can't stop this breaking loose
Je ne peux pas stopper la casse.
This love is like wildfire
Like wildfire
Like wildfire

Cet amour est comme un brasier.

You think you know all about it, then it seems you are wrong
Tu penses tout savoir là-dessus ; dès lors, tu sembles avoir tort.
She hit it out of the park before it had even begun
Elle t’a fait dégager avant même que ça n’ait commencé.

We are bound to each other's hearts
Nous sommes liés à nos cœurs mutuels.
Caught, torn and pulled apart
Attrapés, déchirés et mis en pièces.
This love is like wildfire
Cet amour est un vrai brasier.

And to my word now I'll be true
Et je resterai fidèle à ma parole.
I can't stop this breaking loose
Je ne peux pas stopper la casse.
This love is like wildfire
Like wildfire
Like wildfire
Like wildfire

Cet amour est comme un brasier.

Commenter cet article