Alessia Cara - Wild Things

Publié le par Hillslion

Find table space to say your social graces
Trouve une place à table pour nous dire ta situation sociale.
Bow your heads, they’re pious here, but you and I, we’re pioneers
Baisse la tête ; ils sont pieux ici, mais toi et moi, nous sommes des pionniers
We make our own rules, our own room, no bias here
Nous créons ici nos propres règles, notre propre espace, pas de parti pris.
Let them sell what they are selling, there are no buyers here
Laisse-les déballer leur sac ; personne ne les écoute ici à cette table.

So gather all the rebels now, we’ll rabble-rouse and sing aloud
Rassemblons les rebelles à présent ; nous rameuterons tout le monde en chantant à tue-tête.
We don’t care what they say... no way, no way
Peu importe ce qu'ils diront, on s'en fout !
And we will leave the empty chairs to those who say we can’t sit there
Et nous laisserons les chaises vides à ceux qui disent que nous n'avions pas notre place ici.
We’re fine all by ourselves
Nous sommes très bien par nous-mêmes.

So aye, we brought our drum and this is how we dance
Donc, nous avons apporté notre tambour et voilà comment danser.
No mistaking, we make our breaks, if you don’t like our 808s
Pas d’erreurs, nous faisons nos pauses ; si vous n’aimez pas nos 808,
Then leave us alone, cause we don’t need your policies
alors, laissez-nous tranquille, parce qu'on n'a pas besoin de votre politique.
We have no apologies for being…
Nous ne nous excuserons pas d'être...

Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be alright, don’t mind us, yeah
Tout ira bien pour nous. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be just fine, don’t mind us, yeah
Nous irons très bien. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.

I lose my balance on these eggshells
Je perds mon équilibre sur ces coquilles d'œufs
You tell me to tread
sur lesquelles vous me dites de marcher.
I’d rather be a wild one instead
Je préférerais encore être sauvage.
Don’t wanna hang around the in crowd,
Je n'ai aucune envie d'être dans la masse.
The cool kids aren’t cool to me,
Les gamins cool ne sont pas cool à mes yeux.
They’re not cooler than we are
Ils ne sont pas plus cool que nous.

So aye, we brought our drum and this is how we dance
Donc, nous avons apporté notre tambour et voilà comment danser.
No mistaking, we make our breaks, if you don’t like our 808s
Pas d’erreurs, nous faisons nos pauses ; si vous n’aimez pas nos 808,
Then leave us alone, cause we don’t need your policies
alors, laissez-nous tranquille, parce qu'on n'a pas besoin de votre politique.
We have no apologies for being…
Nous ne nous excuserons pas d'être...

Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be alright, don’t mind us, yeah
Tout ira bien pour nous. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be just fine, don’t mind us, yeah
Nous irons très bien. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.

We will carve our place into time and space
Nous graverons notre endroit dans le temps et l'espace.
We will find our way, or we’ll make a way, say hey, hey
Nous trouverons notre chemin, ou nous nous en frayerons un. Dites « Hey ».
Hey find your grace, don’t you hide your face
Hé, trouve ta grâce, ne cache pas ton visage,
And let it shine, shine, shine
et laisse-le briller.

So aye, we brought our drum and this is how we dance
Donc, nous avons apporté notre tambour et voilà comment danser.
No mistaking, we make our breaks, if you don’t like our 808s
Pas d’erreurs, nous faisons nos pauses ; si vous n’aimez pas nos 808,
Then leave us alone, cause we don’t need your policies
alors, laissez-nous tranquille, parce qu'on n'a pas besoin de votre politique.
We have no apologies for being…
Nous ne nous excuserons pas d'être...

Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be alright, don’t mind us, yeah
Tout ira bien pour nous. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.
We’ll be just fine, don’t mind us, yeah
Nous irons très bien. Ne vous en faites pas pour nous.
Find me where the wild things are
Je serai là où seront les choses sauvages.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article