Years & Years, & Tove Lo - Desire

Publié le par Hillslion

I must be tough
Je dois me renforcer.
I must behave, I must keep fighting
Je dois m'assagir, continuer de me battre,
Don't give it up
ne pas abandonner.
I want to keep us compromising
Je veux que les compromis entre nous perdurent.
Open your arms and pray
Ouvre les bras et prie
To the truth that you're denying
pour cette vérité que tu renies.
Give in to the game
Abandonne-toi au jeu,
To the sense that you've been hiding
à cette sensibilité cachée en toi.

Where are you taking me ?
Où m'emmènes-tu ?
I can't be blamed
Je ne suis pas la seule responsable.
I want you to want me again
Je veux que tu me désires à nouveau.

Is it desire
Est-ce du désir
Or is it love that I'm feeling for you ?
ou de l'amour que je ressens pour toi ?
I want desire
Je préfère le désir
Cause your love only gets me abused
parce que ton amour ne fait que me maltraiter.

Chasing that rush
Poursuivant cette poussée,
I need to show you what you've been missing
j'ai besoin de te montrer ce que tu as manqué
And give me your touch
et que tu me donnes ton contact...
All of your love is not forbidden
Tout ton amour n'est en rien interdit.

Where are you taking me ?
Où m'emmènes-tu ?
I can't be blamed
On ne peut pas me blâmer
I want you to want me again
Je veux que tu me veuilles à nouveau

Is it desire
Est-ce du désir
Or is it love that I'm feeling for you ?
ou de l'amour que je ressens pour toi ?
I want desire
Je préfère le désir
Cause your love only gets me abused
parce que ton amour ne fait que me maltraiter.
Is it desire
Est-ce du désir
Or is it love that I'm feeling for you ?
ou de l'amour que je ressens pour toi ?
I want desire
Je préfère le désir.
I wanna see what you're willing to lose
Je veux voir ce que tu es prêt à perdre.

Taking, pretending you're nothing but giving
Prendre, faire semblant que tu n'es rien tout en donnant,
Making me lose my cool
me faire perdre mon sang froid,
Faking my love game, baby, we're the same
Simulant dans le jeu de mon amour, chéri, nous sommes pareils.
Heart turned from good to cruel
Le cœur est passé de bon à cruel.

You know that you've got me
Tu sais que je t'appartiens.
You've loved me down
Tu m'as aimé passionnément.
You tell me you want me now
Tu me dis que tu me désire à présent.

Is it desire
Est-ce du désir
Or is it love that I'm feeling for you ?
ou de l'amour que je ressens pour toi ?
I want desire
Je préfère le désir
Cause your love only gets me abused
parce que ton amour ne fait que me maltraiter.
Is it desire
Est-ce du désir
Or is it love that I'm feeling for you ?
ou de l'amour que je ressens pour toi ?
I want desire
Je préfère le désir.
I wanna see what you're willing to lose
Je veux voir ce que tu es prêt à perdre.

Years & Years, & Tove Lo - Desire
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article