Mickey 3D - En léger différé

Publié le par Hillslion

Je ne sais plus vraiment qui je suis
J'ai croisé sur la route un avant-goût de paradis
Mais j'vois tomber des gouttes même sous mon parapluie
They break me out
Ils me font m'évader...
Je ne sais plus vraiment qui tu es
Un nouveau paysage ou bien quelqu'un que je connais
J'aperçois ton visage en léger différé
You break me out
Tu me fais m'évader...

You break me out
Tu me fais m'évader...
Avant que j'perde une épaule
You break me out
Tu me fais m'évader...
Invente-moi une histoire drôle
You break me out boy
Tu me fais m'évader, mec.

Je n'ai pas compris la question
J'aimerais bien qu'ensemble on trouve une autre solution
Je vais vous décevoir mais je n'aime pas vos convictions
You break me out
Tu me fais m'évader...
Je n'ai pas choisi la bonne vie
J'aurais dû revenir dans le cerveau d'un abruti
J'aurais pris l'apéro avec Marine et ses amis
They break me out
Ils me font m'évader...

You break me out
Tu me fais m'évader...
Avant que j'perde une épaule
You break me out
Tu me fais m'évader...
Raconte-moi ton histoire drôle
You break me out girl
Tu me fais m'évader, poupée.
You break me out boy, boy.
Tu me fais m'évader, mec.

See me by the line and tell you're on time
Tu arrives juste à temps et tu dis que tu es à l'heure.
Feel me up and down and take me for a tango
Je me sens tantôt bien, tantôt mal, et tu m'emmènes sur un tango.
You're the only one that please me all the time
Tu es l'unique qui réussisse à me satisfaire tout le temps.
Kiss me on the eye and take me for a stranger
qui m'embrasse le front et qui me prenne pour un étranger.

You break me out
Tu me fais m'évader...
You spin me out of control
Tu me fais tourner la tête.
You break me out
Tu me fais m'évader...
You spin me out of control
Tu me fais tourner la tête.
You break me out girl
Tu me fais m'évader, poupée.
You break me out
Tu me fais m'évader...
You spin me out of control
Tu me fais tourner la tête.
You break me out
Tu me fais m'évader...
You spin me out of control
Tu me fais tourner la tête.
You break me out boy
Tu me fais m'évader, mec.
You break me out...
Tu me fais m'évader...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article

Mayette63 19/06/2016 13:05

Bonjour

je n'aurais pas traduit "you break me out" de la sorte,
plutôt
"vous me cassez", "vous me battez", "vous me mettez hors jeu"....

Mais magnifique chanson comme tout ce que fait Mickey 3D, hélas trop rare

Hillslion 19/06/2016 13:11

Bonjour !
"Break out" n'a pas du tout ce sens-là, il a le sens de "libérer", "évader", "faire rêver". Vous devez confondre avec "break up".
Ceci dit, je confirme, c'est rare ^^.