Justin Timberlake - Can't Stop The Feeling

Publié le par Hillslion

I got this feeling inside my bones
J'ai ce sentiment dans mes os.
It goes electric, wavey when I turn it on
Ça devient électrique, ça oscille quand je l'allume.
All through my city, all through my home
Dans toute ma ville, dans toute ma maison...
We're flying up, no ceiling, when we in our zone
Nous volons, sans plafond, quand on se sent comme chez nous.

I got that sunshine in my pocket
J'ai ce coucher de soleil dans ma poche.
Got that good soul in my feet
J'ai cette bonne âme dans mes pieds.
I feel that hot blood in my body when it drops
Je sens ce sang chaud dans mon corps quand elle retombe.
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Je ne peux en détourner mes yeux, ça bouge si phénoménalement...
You gonna like the way we rock it, so don't stop
Tu vas voir notre façon d'assurer, alors, n'arrête pas.

Under the lights when everything goes
Sous les projecteurs, quand tout se passe,
Nowhere to hide when I'm getting you close
nulle part où te cacher quand je me rapproche de toi.
When we move, well, you already know
Quand on danse, tu sais déjà.
So just imagine, just imagine, just imagine
Alors, imagine, contente-toi d'imaginer.
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Je ne vois rien d'autre que toi quand tu danses...
Feeling good, good, creeping up on you
Je me sens bien en me rapprochant de toi.
So just dance, dance, dance, come on
Alors, danse, allez.
All those things I should do to you
Toutes ces choses que je devrais te faire...
But you dance, dance, dance
Mais tu danses,
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
et personne ne va partir tout de suite, alors, danse.

I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So just dance, dance, dance
Alors, danse...
I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So just dance, dance, dance, come on
Alors, danse... Allez.

Ooh, it's something magical
C'est quelque chose de magique.
It's in the air, it's in my blood, it's rushing on
C'est dans l'air, dans mon sang, ça pulse.
I don't need no reason, don't need control
Je n'ai pas besoin de raison, pas besoin de contrôle.
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
Je vole si haut, sans plafond, quand je me sens comme chez moi.

Cause I got that sunshine in my pocket
Parce que j'ai ce coucher de soleil dans ma poche...
Got that good soul in my feet
J'ai cette bonne âme dans mes pieds.
I feel that hot blood in my body when it drops
Je sens ce sang chaud dans mon corps quand elle retombe.
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Je ne peux en détourner mes yeux, ça bouge si phénoménalement...
You gonna like the way we rock it, so don't stop
Tu vas voir notre façon d'assurer, alors, n'arrête pas.

Under the lights when everything goes
Sous les projecteurs, quand tout se passe,
Nowhere to hide when I'm getting you close
nulle part où te cacher quand je me rapproche de toi.
When we move, well, you already know
Quand on danse, tu sais déjà.
So just imagine, just imagine, just imagine
Alors, imagine, contente-toi d'imaginer.
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Je ne vois rien d'autre que toi quand tu danses...
Feeling good, good, creeping up on you
Je me sens bien en me rapprochant de toi.
So just dance, dance, dance, come on
Alors, danse, allez.
All those things I should do to you
Toutes ces choses que je devrais te faire...
But you dance, dance, dance
Mais tu danses,
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
et personne ne va partir tout de suite, alors, danse.

I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So just dance, dance, dance
Alors, danse...
I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So just dance, dance, dance
Alors, danse...
I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So just dance, dance, dance
Alors, danse...
I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
So keep dancing, come on
Alors, continue à danser... Allez.

I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...

Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
Je ne vois rien d'autre que toi quand tu danses...
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Feeling good, good, creeping up on you
Je me sens bien en me rapprochant de toi.
So just dance, dance, dance, come on
Alors, danse... Allez.
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
All those things I should do to you
Toutes ces choses que je devrais te faire...
But you dance, dance, dance
Mais tu danses...
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
et personne ne va partir tout de suite, alors, danse.

Everybody sing
Chantez tous !
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Got this feeling in my body
J'ai ce sentiment dans mon corps.
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Got this feeling in my body
J'ai ce sentiment dans mon corps.
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Wanna see you move your body
Je veux te voir bouger ton corps.
(I can't stop the feeling)
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Got this feeling in my body
J'ai ce sentiment dans mon corps.
Break it down
On lâche tout.
Got this feeling in my body
J'ai ce sentiment dans mon corps.
Can't stop the feeling
Je ne peux arrêter ce sentiment...
Got this feeling in my body, come on
J'ai ce sentiment dans mon corps. Allez.

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article