Møme & Merryn Jeann - Aloha

Publié le par Hillslion

Soul lover, which way have you moved ?
Mon amant spirituel, par quel chemin es-tu parti ?
It's been a while since our bodies grooved
Ça fait bien longtemps que nos corps ne se sont frôlés.
Cosmic love gave you something gold
Cet amour cosmique t'a octroyé une apparence dorée.
So you wrap it all up and take it
Alors, emballe tout ça et prends-le.

Suddenly it's all real
Soudain, tout devient réel.
Suddenly it's all you feel
Soudain, c'est tout ce que tu ressens.
You're free now
Tu es libre à présent,
Somehow
d'une certaine façon.
Suddenly it's all real
Soudain, tout devient réel.
Suddenly it's all you feel
Soudain, c'est tout ce que tu ressens.
You're free now
Tu es libre à présent...
You're all you have to give
Tu es tout ce que tu as à donner.

The unknown now
The unknown now
The unknown now
The unknown now
Cet instant présent inconnu...

The things you've found
Avec ces choses que tu as trouvées,
You feel a little younger
tu te sens un peu plus jeune,
And you begin to wonder
et tu commences à te poser des questions
What is it you want to love
What is it you want to love
What is it you want to love
sur ce que tu voudrais aimer.

Suddenly it's all real
Soudain, tout devient réel.
Suddenly it's all you feel
Soudain, c'est tout ce que tu ressens.
You're free now
Tu es libre à présent,
Somehow
d'une certaine façon.
Suddenly it's all real
Soudain, tout devient réel.
Suddenly it's all you feel
Soudain, c'est tout ce que tu ressens.
You're free now
Tu es libre à présent...
You're all you have
Tu es tout ce que tu as..
And you have it all
Et tu le possèdes tout entier.

The unknown now
The unknown now
The unknown now
The unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Un-unknown now
Cet instant présent inconnu...

You release
Tu te libères...
You give yourself away
Tu t'abandonnes
To the rhythms of the world
aux rythmes du monde
Adored by the sun's rays
vénérés par les rayons du soleil.
What's left to do
Que reste-t-il à faire,
But to feel it all
si ce n'est de tous les ressentir.
You're alive now
Tu es en vie à présent
To die as dust
pour mourir en tant que poussière.
Nothing left
Il ne reste plus rien
As something more
comme si c'était autre chose.
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
Cet instant présent inconnu...
Something more
Autre chose.
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
(Un-unknown now)
Cet instant présent inconnu...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article