Britney Spears - Private Show

Publié le par Hillslion

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

I want your attention in this room
Je veux votre attention dans cette pièce.
Your eyes on mine
Vos yeux m’appartiennent.
Sit you down, hop onto your pot of gold
Asseyez-vous, sautez sur votre pot d’or.
You make me come alive
Vous me rendez vivante.

Swing it to the left, swing it to the right
Balancez sur la gauche, balancez sur la droite.
Strutting on the stage, center of the lights
Se pavanant sur la scène, au centre des lumières…
Dripping in smiles, they come on down
Dégoulinant de sourires, ils arrivent…
Take your seat now
Prenez un siège à présent.

Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.

We don't need crowds, we just need us
Pas besoin de foules, juste besoin de nous.
Put my feelings up, about to be rough
J’élève mes sentiments, sur le point de devenir agité…
All my tricks, they're spectacular
Tous mes tours, ils sont spectaculaires.
My encore is immaculate
Mon rappel est immaculé.

Swing it to the left, swing it to the right
Balancez sur la gauche, balancez sur la droite.
Strutting on the stage, center of the lights
Se pavanant sur la scène, au centre des lumières…
Dripping in smiles, they come on down
Dégoulinant de sourires, ils arrivent…
Take your seat now
Prenez un siège à présent.

Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.

Strut it out, strut it out, eyes on me (eyes on me)
On se pavane, tous les regards sont sur moi...
Watch me strike a pose, feel my heat (feel my heat)
Regarde-moi prendre la pose, sens ma chaleur.
Spin around, spin around, three-sixty
Tournoie, 360°
Ain’t no boundaries here, the camera speaks
Ici pas de frontière, seule la caméra parle.
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, some entertaining
Bébé, c’est de l’amusement.
Ooh, ooh

Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Work it, work it, boy watch me work it
Mec, regarde-moi assurer.
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Glissant sur ma barre, regarde-moi tournoyer et danser de façon provocante.
Put on a private show
C’est l’heure du show privé.
Pull the curtains until they close
Tirez les rideaux jusqu’à ce qu’ils se ferment.
I put on a private show
C’est l’heure de mon show privé.
We'll be whiling all on the low
On deviendra fous en bas de la scène.

Curtains are closing now
Les rideaux se baissent à présent.
Guess that's the end
Je suppose que c’est la fin.
Can we go again ?
Peut-on reprendre ?
Can we do it all again ?
Peut-on tout refaire ?
Nah, I'll take a bow
Non, je vais saluer.
Up, down, run it around
De haut en bas, dans tous les sens,
Tasting all my apple pie
Gouttez tous à ma tarte aux pommes.
Apple pie, satisfy
Tarte aux pommes, satisfaction.
Laughing
*rire*

Britney Spears - Private Show
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article