Shawn Mendes - Mercy (+ Acoustic version)

Publié le par Hillslion

You've got a hold on me
Tu exerces une emprise sur moi.
Don't even know your power
Je ne connais même pas ta force.
I stand a hundred feet
J'arrive à tenir à 30 mètres,
But I fall when I'm around you
mais je m'écroule quand je suis non loin de toi.

Show me an open door
Tu m'as montré une ouverture,
Then you go and slam it on me
puis tu t'en vas et tu me la claques à la figure.
I can't take anymore
Je ne le supporte plus...
I'm saying, baby...
Je te le dis, Bébé...

Please have mercy on me
Aie pitié de moi.
Take it easy on my heart
Vas-y doucement avec mon cœur.
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne me blesses pas volontairement,
You keep tearing me apart
tu continues à me déchirer.
Would you please have mercy, mercy on my heart ?
Would you please have mercy, mercy on my heart ?
Pourrais-tu avoir pitié de mon cœur ?

I'd drive through the night
Je roulerais toute la nuit
Just to be near you, baby
juste pour être à tes côtés.
Heart open, testify
À cœur ouvert, je me confie.
Tell me that I'm not crazy
Dis-moi que je ne suis pas fou.

I'm not asking for a lot
Je ne demande pas grand chose,
Just that you're honest with me
simplement que tu sois honnête avec moi.
And my pride is all I got
Et ma fierté, c'est tout ce que j'ai,
I'm saying, baby...
je te le dis, Bébé...

Please have mercy on me
Aie pitié de moi.
Take it easy on my heart
Vas-y doucement avec mon cœur.
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne me blesses pas volontairement,
You keep tearing me apart
tu continues à me déchirer.
Would you please have mercy on me ?
Pourrais-tu avoir pitié de moi ?
I'm a puppet on your strings
Je suis une marionnette au bout de tes ficelles.
And even though you got good intentions
Et même si tu as les meilleures intentions du monde
I need you to set me free
J'ai besoin que tu me libères.
Would you please have mercy, mercy on my heart ?
Would you please have mercy, mercy on my heart ?
Pourrais-tu avoir pitié de mon cœur ?

(x2)
Consuming all the air inside my lungs
Consommant tout l'air contenu dans mon poumons,
Ripping all the skin from off my bones
déchirant la peau de mes os...
I'm prepared to sacrifice my life
Je suis préparé à sacrifier ma vie.
I would gladly do it twice
Je le referais sans hésiter...

Please have mercy on me
Aie pitié de moi.
Take it easy on my heart
Vas-y doucement avec mon cœur.
Even though you don't mean to hurt me
Même si tu ne me blesses pas volontairement,
You keep tearing me apart
tu continues à me déchirer.
Would you please have mercy on me ?
Pourrais-tu avoir pitié de moi ?
I'm a puppet on your strings
Je suis une marionnette au bout de tes ficelles.
And even though you got good intentions
Et même si tu as les meilleures intentions du monde
I need you to set me free
J'ai besoin que tu me libères.

I'm begging you for mercy, mercy
Begging you, begging you, please, baby
Je te supplié d'avoir pitié...
I'm begging you for mercy, mercy
Ooh, I'm begging you, I'm begging you
Je te supplié d'avoir pitié...

Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac  
   

Commenter cet article